Приклади вживання
In the global context
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
where the topic of Ukraine will be inscribed in the global context.
де тема України буде тісно пов'язана з глобальним контекстом.
only within your organization, but also in the global context.
лідера не лише в межах організації, а й у глобальному контексті.
where the topic of Ukraine will be inscribed in the global context.
де тема України буде вписана до глобального контексту.
participants should expect to review sustainability in the global context and cover subjects such as natural resources,
учасники повинні очікувати розглянути стійкості в глобальному контексті і покривних предметів, таких як природні ресурси,
opinion-leaders the panelists discussed the security of Ukraine in the global context, its perspective of joining NATO,
панелісти обговорили питання безпеки України у світовому контексті, перспектив України щодо вступу в НАТО,
Housed within the Institute for Business in the Global Context, the MIB combines concrete global business skills with a nuanced understanding of core international affairs areas including geopolitics,
Розміщений в Інституті бізнесу в глобальному контексті, MIB поєднує конкретні глобальні ділові навички з нюансами розуміння основних галузях міжнародних справ, включаючи геополітики, права,
socio-cultural development of countries in the global context, and as a result, synthesis
соціокультурного розвитку країн, у світовому контексті, і, як результат, узагальнення
the Russian Ruble offers attractive high interest rates in the global context.
російський рубль пропонує привабливі високі процентні ставки в глобальному контексті.
the fact that the works of contemporary Ukrainian art cause great interest in the British cultural community evidences the involvement of Ukrainian culture in the global context.
витвори сучасного українського образотворчого мистецтва викликають у британському культурному співтоваристві безсумнівний інтерес, говорить про залученість української культури у світовий контекст.
realize your role as a leader not only within your enterprise- but also in the global context.
допомогти Вам навчитися і зрозуміти свою роль як лідера не лише в межах організації, а й у світовому контексті.
a worthy place for our country in the global context, etc.
достойне місце нашої країни в глобальному контексті тощо.
to develop the Ukrainian film industry by integrating it in the global context.
розвиток української кіноіндустрії через інтегрування її у світовий контекст.
ability of the students in analyzing the law in the Indonesian context as well as contributing to the development of law in the global context.
здібностей студентів при аналізі закону в індонезійському контексті, а також сприяє розвитку права в глобальному контексті.
it is also inscribed in the global context and resonates with a number of protest movements
він також вписаний в глобальний контекст та перегукується з низкою протестних рухів
it is also inscribed in the global context and resonates with a number of protest movements
він також вписаний в глобальний контекст та перегукується з низкою протестних рухів
The question is how forward-looking this approach is(especially in the global context of modernization of economy
Питання лише в тому, наскільки далекоглядним є такий підхід(особливо в глобальних умовах модернізації економіки
opinion-leaders the panelists discussed the security of Ukraine in the global context, its perspective of joining NATO,
панелісти обговорили питання безпеки України у глобальному контексті, її перспективи щодо вступу в НАТО,
We are trying to integrate Ukrainian fashion in the global context- it is the choice of Vogue UA Fashion Director
Українську моду ми прагнемо інтегрувати у глобальний контекст- це вибір fashion-директорки Vogue UA і стилістки зйомки Юлії Пеліпас
economic development in the global context, market fundamentals,
економічного розвитку в світовому контексті, ринкову основу,
Participation of a scholar is important for the functioning of the Council on Competitiveness of Ukraine as its innovation potential necessary for ongoing improvement of competitiveness in the global context is formed due to science, research and development by domestic scholars.
Участь науковця- представника НАН України у роботі Ради конкурентоспроможності України є важливою для її функціонування, оскільки завдяки науці, науковим дослідженням та розробкам вчених країни формується інноваційний потенціал останньої, необхідний для постійного підвищення рівня конкурентоспроможності у глобальному контексті.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文