INCLUDING IN THE CONTEXT - переклад на Українською

[in'kluːdiŋ in ðə 'kɒntekst]
[in'kluːdiŋ in ðə 'kɒntekst]
в тому числі в контексті
including in the context
зокрема в контексті
in particular in the context
particularly in the context
including in the context
especially in the context
включно в контексті
в тому числі в умовах

Приклади вживання Including in the context Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the upcoming talks in Sochi, the two leaders will exchange views on the entire range of Russian-Turkish relations, including in the context of the agreements reached at the sixth meeting of the High-Level Russian-Turkish Cooperation Council held in Moscow on March 10.
У ході майбутніх переговорів у Сочі лідери обміняються думками щодо всього комплексу російсько-турецьких відносин, у тому числі в контексті домовленостей, досягнутих на шостому засіданні ради співробітництва вищого рівня, яка відбулася 10 березня в Москві».
best European practices, including in the context of the SIGMA support.
кращих європейських практи, у тому числі в контексті підтримки з боку Програми SIGMA.
multilateral dialogues with the Ukrainian government, including in the context of the Association Agreement preparatory process currently underway.
багатосторонніх діалогів з урядом України, у тому числі у контексті процесу підготовки Угоди про Асоціацію, який триває наразі.
to continue reforming the security and defense sector, including in the context of the practical implementation of the provisions of the Law on National Security.
продовжувати реформування сектору безпеки і оборони, у тому числі в контексті практичної реалізації положень Закону про національну безпеку.
migrants and refugees, including in the context of government-sponsored campaigns.”.
в Угорщині злочинів на ґрунті ненависті та мови ненависті в політичних дискусіях, засобах масової інформації та в інтернеті, спрямованої проти меншин, зокрема ромів, мусульман,">мігрантів та біженців, в тому числі в контексті спонсорованої урядом кампанії".
pathologizing medical classifications, including in the context of the upcoming review of the International Classification of Diseases.
позначення медичних класифікацій як патологій, зокрема в контексті майбутнього перегляду Міжнародної статистичної класифікації хвороб.
economic integration with the EU, including in the context of conclusion of the Association Agreement
економічної інтеграції України в ЄС, у тому числі в контексті укладення Угоди про асоціацію
The Ukrainian Labor Code does not contain the definition of“compliance” however it actually incorporates the provisions regulating the proper behavior of employees, including in the context of compliance-related policies”.
до«сірої«зоні»- зазначив Леонід Гілевич.- Український Кодекс законів про працю не містить визначення«комплаєнс», проте де-факто в ньому є норми, які регулюють належну поведінку співробітників, в тому числі у розрізі комплаєнс-політик».
the adoption of comprehensive measures to counter the phenomenon of foreign terrorists-militants, including in the context of reducing the risks for the Central Asian region.”.
вжиття комплексних заходів щодо протидії феномену іноземних терористів-бойовиків, у тому числі в контексті зниження ризиків для центральноазіатського регіону».
High Qualification Commission of Judges of Ukraine, including in the context of European experience
Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, у тому числі в контексті європейського досвіду
in favor of preserving the UN's central coordinating role in global antiterrorist efforts, which should be free from politicization and preconditions, setting up a broad antiterrorist coalition to combat ISIS[a terrorist organization banned in Russia], and">taking comprehensive measures to oppose the phenomenon of foreign terrorist fighters, including in the context of lowering risks for the Central Asian region.
вжиття комплексних заходів щодо протидії феномену іноземних терористів-бойовиків, у тому числі в контексті зниження ризиків для центральноазіатського регіону».
incitement to hatred, including in the context of migration[1] 2018:
розпалювання ненависті, в тому числі в контексті міграції[1] 2018: Сприяння толерантності,
Including, in the context of the continuation of already initiated reforms in education,
В тому числі, в контексті продовження вже започаткованих реформ в освіті,
Optimization of internal capabilities occurs in the process of self-transforming activities, included in the context of solving professional problems.
Оптимізація внутрішніх можливостей відбувається в процесі самопреобразующей діяльності, включеної в контекст вирішення професійних завдань.
It is recommended to come up with their own story, included in the context of a specific historical event.
Рекомендується придумати власну історію, що входить в контекст певної історичної події.
European companies in the field of AI, including in the context of GDPR.
європейські компанії в сфері AI, в тому числі- в контексті GDPR.
The conference raised a very important issue of clusterization in Ukraine, including in the context of the industry 4.0.
На конференції піднімалась дуже важлива тема кластеризації в Україні, зокрема й в контексті руху Індустрія 4. 0.
as well as the member states should consider assistance to Ukraine(including in the context of its European and Euro-Atlantic integration)
Європейський Союз, а також їх країни-члени мають розглядати допомогу Україні(в т. ч. у контексті її європейської та євроатлантичної інтеграції)
their member states have to see helping Ukraine(including in the context of its European and Euro-Atlantic integration)
їх країни-члени мають розглядати допомогу Україні(в т. ч. у контексті її європейської та євроатлантичної інтеграції)
enjoys the support of the pro-Western majority society believing that the prospects of Montenegro, including in the context of the intensification of the fight against corruption,
підтримку з боку прозахідної більшості суспільства, яка пов'язує перспективи Чорногорії, в т. ч. в контексті інтенсифікації боротьби з корупцією,
Результати: 564, Час: 0.0543

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська