INCLUDING IN THE CONTEXT in Dutch translation

[in'kluːdiŋ in ðə 'kɒntekst]
[in'kluːdiŋ in ðə 'kɒntekst]
ook in de context
also in the context
including in the context
ook in het kader
also in the context
also in the framework
also under
including in the context
including in the framework
even in the context
onder andere in het kader
ook in verband
also in relation
also related to
also in connection
also associated
including in connection
including in relation
even in connection
also linked to
including in the context
mede in de context

Examples of using Including in the context in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
citizens of Belarus that it remains open to developing its relations with Belarus, including in the context of the European Neighbourhood Policy,
de burgers van Belarus eraan dat zij bereid blijft haar betrekkingen met Belarus te ontwikkelen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid,
expulsion and extradition, including in the context of transfers of personal data to third countries.
uitlevering van die personen, alsook in de context van de doorgifte van persoonsgegevens aan derde landen.
which would help achieve the EU's external goals, including in the context of the COP21 agreement,
met behulp waarvan de EU haar externe doelstellingen(ook in de context van de COP21-overeenkomst) kan verwezenlijken,
it must increase the pressure on both sides, including in the context of its bilateral relations,
moet zij de druk op beide kanten opvoeren- ook in het kader van haar bilaterale betrekkingen-
protecting their social rights, including in the context of the European Pillar of Social Rights,
bescherming van hun sociale rechten, ook in de context van de Europese pijler voor sociale rechten,
regional envelopes in accordance with the priorities of the Strategic Documents, including in the context of the relevant political
regionale enveloppen overeenkomstig de prioriteiten van de strategische documenten, ook in de context van de relevante structuren voor politieke
Where the competent authority is considering withdrawing international protection from a third-country national or stateless person, including in the context of a regular status review referred to in Articles 15
Wanneer de bevoegde autoriteit overweegt de internationale bescherming in te trekken van een onderdaan van een derde land of staatloze, onder meer in het kader van een regelmatige nieuwe beoordeling van de status als bedoeld in de artikelen 15
A number of them have reported, at various levels, including in the context of meetings of the Employment,
Op verschillende niveaus, zoals in het kader van bijeenkomsten van de Raad Werkgelegenheid,
Further to a dialogue with the requesting Member State, including in the context of the European Semester,
Na een dialoog met de verzoekende lidstaat, die ook in de context van het Europees semester kan plaatsvinden,
sound financial management, further to a dialogue with the Member State, including in the context of the European Semester, the Commission shall
goed financieel beheer beoordeelt de Commissie, na een dialoog met de lidstaat die ook in de context van het Europees semester kan plaatsvinden,
economic integration with the EU, including in the context of the conclusion of the Association Agreement
de economische integratie met de EU, ook in het kader van het sluiten van de associatieovereenkomst
Thirdly, as a Member coming from a small Alpine region, I expect the Commission- including in the context of the oft-heralded transparency initiatives- to provide information on the average size of the companies participating in the European programmes, the average size of the small
Ten derde verwacht ik als afgevaardigde uit een kleine regio in de Alpen- ook in verband met de vaak aangekondigde initiatieven op het vlak van transparantie- informatie te krijgen van de Commissie over de gemiddelde omvang van de bedrijven die aan de Europese programma's deelnemen,
The exchange of information on the legislative framework in relation to all forms of trafficking in human beings should be promoted, including in the context of the TF-OC.
De uitwisseling van informatie over het wettelijke kader in verband met alle vormen van mensenhandel moet worden bevorderd, ook in de context van de Task Force inzake georganiseerde misdaad in het Baltische gebied.
Moreover, flexibility is needed in order to maintain the ability of the ESF to adapt to changing circumstances, including in the context of the EES objectives.
Bovendien is flexibiliteit nodig om het ESF te kunnen blijven aanpassen aan wijzigende omstandigheden, ook met het oog op de doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie.
This means that the risk of carbon leakage for energy-intensive industries must be taken into account, including in the context of possible indirect impacts by emission trading-related increases of electricity prices.
Dit betekent dat voor energie-intensieve industrieën rekening moet worden gehouden met het risico van koolstoflekkage, onder meer in samenhang met eventuele indirecte effecten door met de emissiehandel verband houdende verhogingen van de stroomprijzen.
The EU will maintain its support to the International Labour Organisation in its promotion of equitable employment conditions for seafarers including in the context of the consolidated Convention on the Maritime Labour Standards, which should be adopted early in 2006.
De EU blijft steun verlenen aan het initiatief van de Internationale arbeidsorganisatie ten behoeve van billijke arbeidsomstandigheden voor zeelieden, met name in de context van het Geconsolideerd Verdrag inzake de arbeidsnormen op zee dat begin 2006 zou moeten worden goedgekeurd.
both in their interests and in ours, including in the context of the policy of good neighbourly relations that is now in the pipeline.
zowel in hun belang, als in ons belang onder andere ook in het kader van het goed nabuurschapsbeleid dat nu in de steigers staat.
The Commission has already proposed a number of measures, including in the context of the Ministerial Conference on relocation
De Commissie heeft hiertoe al een aantal maatregelen voorgesteld, bijvoorbeeld op de ministersconferentie over relocatie
its political association and economic integration with the EU, including in the context of the conclusion of the Agreement
de economische integratie van het land met de EU zal verlopen, met name in de context van de sluiting van de overeenkomst
The phone calls you make with our helpdesk can be included in the context of quality control.
De telefoongesprekken die u voert met onze helpdesk kunnen in het kader van oa kwaliteitscontrole opgenomen worden.
Results: 1820, Time: 0.1049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch