IN THE MEDIUM TERM - переклад на Українською

[in ðə 'miːdiəm t3ːm]
[in ðə 'miːdiəm t3ːm]
в середньостроковій перспективі
in the medium term
in the mid-term
medium-term
in the midterm
в середні строки
in the medium term
в середньостроковому плані

Приклади вживання In the medium term Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A transition to a solid inflation target of 2% in the medium term would ease the pressure on the ECB in terms of the need to tighten monetary policy after inflation in the Eurozone exceeds 1.5%.
Перехід до твердої мети щодо інфляції в середньостроковій перспективі послабив би тиск на ЄЦБ в плані необхідності посилювати грошово-кредитну політику після того, як інфляція в єврозоні перевищить позначку в 1,5%.
In the short term, we predict that emigration will continue to grow, but in the medium term it is expected some convergence of wage levels
У короткостроковій перспективі ми прогнозуємо, що еміграція продовжить зростати, але в середньостроковій перспективі очікується певна конвергенція рівнів заробітної плати
foreign currency due to expectations of the market stabilization in the medium term.
зважаючи на очікування стабілізації ситуації на ринку в середньостроковій перспективі.
which will largely determine the character of the development of the Iraqi society in the medium term.
значною мірою визначатиме характер розвитку іракського суспільства в середньостроковій перспективі.
then it would have a positive effect in the medium term.
то це дало б позитивний ефект вже в середньостроковій перспективі.
stable inflation in the long term, in the medium term, And will bring a lot of advantages.
стабільну інфляцію в довгостроковій перспективі, в середньостроковій перспективі, і принесе багато переваг.
the prognosis of the disease in the medium term.
прогноз захворювання в середньостроковій перспективі.
to provide a self-supporting in the medium term most of the budget system,”- said Groisman.
забезпечити бездефіцитність в середньостроковій перспективі самої бюджетної системи",- уточнив Гройсман.
Before any verdict on the success of current reform can be reached, labour migration will remain important for Ukraine in the medium term- for individual citizens,
Перед винесенням вердикту щодо успішності нинішньої реформи міграція робочої сили залишатиметься важливою для України в середньостроковій перспективі- як для окремих громадян
Ukraine has every opportunity to enter the TOP-40 countries list of the World Bank's Doing Business ranking in the medium term, and to introduce smart regulations allowing the country to enlarge the SMEs sector
Україна має всі можливості в середньостроковій перспективі увійти до ТОП-40 країн рейтингу Всесвітнього банку Doing Business і запровадити розумні регуляції, які дозволять наростити сектор малого й середнього підприємництва в економіці
However, in the medium term, shortcomings can be compensated by the value added tax,
Водночас, у середньостроковій перспективі недонадходження можуть бути компенсовані за рахунок податку на додану вартість,
In the medium term, the key risks relate to adjustment fatigue,
У середньостроковій перспективі головні ризики пов'язані з"втомою від коригування",
However, in the medium term, shortcomings can be compensated by the value added tax,
Водночас у середньостроковій перспективі недонадходження можуть бути компенсовані за рахунок ПДВ,
the threat of its turning into a technological periphery in the medium term will force the Kremlin leadership to make adjustments to its geopolitical ambitions,
загроза перетворення її на технологічну периферію у середньостроковій перспективі змусить кремлівське керівництво вносити корективи у свої геополітичні амбіції,
At the same time, in the medium term, the Government priority action plan envisages that in the coming years Ukraine should heighten the research intensity of the economy and the share of high-tech products
При цьому в середньостроковому плані пріоритетних дій Уряду визначено, що у найближчі роки Україна має наростити рівень наукоємності економіки та питомої ваги високотехнологічної продукції
In the medium term, should circumstances allow,
У середньостроковій перспективі, якщо це дозволять обставини,
We will need to be ready, in other words, to make a significant contribution in the medium term, and also to look at short term“start-up funding” for developing countries in the next year or so.
Іншими словами, ми повинні бути готові зробити суттєвий внесок у середньостроковій перспективі, а також найближчими роками здійснити короткотермінове"початкове" фінансування країн, які розвиваються.
Since the volume of domestic consumption of confectionary products is sustainable in the medium term, and domestic demand for confectionary products is almost entirely met by national producers,
Оскільки об'єм внутрішнього споживання кондитерських виробів є сталим в середньотерміновій перспективі, і внутрішній попит на кондитерські вироби майже повністю забезпечений національними виробниками,
The oil group, the leading European refiner, has however assured that there will not be, in the medium term, supply problems for the 5626 service stations(including about 2000 under the Elan brand)
Нафтова компанія, провідний європейський переробник, однак, запевнила, що не буде,«середньострокові» проблеми з поставками 5626 станцій технічного обслуговування(близько 2000 Elan марки),
In the medium term, however, by rejecting the EU
Проте в середньостроковій перспективі відмова від ЄС
Результати: 253, Час: 0.052

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська