в регіонах де
на територіях де
в районах де
some humanitarian organisation propose to establish neutralised zones in the regions where fighting is taking place.
якоїсь гуманітарної організації до протилежної сторони з пропозицією про створення в районах, де відбуваються бойові дії, нейтралізованих зон.shrubs were planted in the"Green Environment" project at filling stations in the regions where they were present.
минулого року в проекті"Зелене середовище" висадили понад 800 дерев та чагарників на автозаправних станціях в регіонах, де вони були присутні.which compares projection scenarios with and without migration in the regions where it will have the greatest impact.
який порівнює прогнозні сценарії з міграцією та без неї в регіонах, де це матиме найбільший вплив.the empathizing stage revealed that the cultural norms in the regions where pump sales were high were different to the norms in the regions where pump sales were low.
етап співпереживаня показав, що культурні норми в тих регіонах, де продажі насосів були високими відрізнялися від норм в тих регіонах, де продажі насосів були низькими.We will produce such[ground-launched intermediate-range] missiles,” Putin said,“but we will not deploy them in the regions where no ground-based missile systems of this class manufactured by the U.S. have emerged.”.
Ми не будемо її розміщувати(а ми зробимо такі ж ракети, зрозуміло) в тих регіонах, де не з'являться ракетні системи американського виробництва подібного класу наземного базування",- підкреслив Путін.of course, but we will not deploy them in the regions where no ground-based missile systems of this class manufactured by the U.S. have emerged," he said.
зробимо такі ж ракети, зрозуміло) в тих регіонах, де не з'являться ракетні системи американського виробництва подібного класу наземного базування",- підкреслив Путін.we will not deploy them in the regions where no ground-based missile systems of this class manufactured by the United States have emerged.”.
зробимо такі ж ракети, зрозуміло) в тих регіонах, де не з'являться ракетні системи американського виробництва подібного класу наземного базування".we will not deploy them in the regions where no ground-based missile systems of this class of US manufacture have emerged,” Russian leader said.
зробимо такі ж ракети, зрозуміло) в тих регіонах, де не з'являться ракетні системи американського виробництва подібного класу наземного базування",- підкреслив Путін.taking place these days in the regions where the legal regime of martial law operates,
які тривають у ці дні в областях, у яких діє правовий режим воєнного стану,we will not deploy them in the regions where no ground-based missile systems of this class manufactured by the United States have emerged," he added.
зробимо такі ж ракети, зрозуміло) в тих регіонах, де не з'являться ракетні системи американського виробництва подібного класу наземного базування",- підкреслив Путін.After all, such illegal actions at the height of the heating period, and especially in the regions where martial law is imposed,
Адже подібні незаконні дії у розпал опалювального періоду і особливо на території областей, де введено воєнний стан,the presence of relatives or friends in the regions where people moved
наявність рідних або друзів в регіонах, куди люди переселялисяsome humanitarian organization, propose to the adverse Party to establish, in the regions where fighting is taking place,
якоїсь гуманітарної організації до протилежної сторони з пропозицією про створення в районах, де відбуваються бойові дії,some humanitarian organization, propose to the adverse Party to establish, in the regions where fighting is taking place,
якоїсь гуманітарної організації до протилежної сторони з пропозицією про створення в районах, де відбуваються бойові дії,some humanitarian organization, propose to the adverse Party to establish, in the regions where fighting is taking place,
якоїсь гуманітарної організації до протилежної сторони з пропозицією про створення в районах, де відбуваються бойові дії,the insight process revealed that in the regions where sales of the treadle pumps were low,
процес проникнення в суть виявив, що в тих регіонах, де продажі педальних насосів були низькими,The development of an affiliate network throughout the country to improve the operation of the service system facilitates the creation of operational sites based on partner companies for maintenance and service in the regions where the user objects are located,
Розвиток партнерської мережі по всій країні з метою поліпшення роботи системи обслуговування, сприяє створенню оперативних ділянок на базі партнерських компаній для обслуговування і сервісного супроводу в регіонах, де знаходяться об'єкти користувачів,We will make commercially reasonable efforts to store Personal Data of individuals in the regions where they live or operate in cases if we are required by law
Ми докладаємо комерційно розумні зусилля для того, аби зберігати Персональні Дані осіб у регіонах, де вони живуть або працюють у випадках, якщо це вимагається від нас Законом та/A systematic approach to solving problems in the regions where the TECHIIA holding business operates is important for us. In Kropivnitsky,
Для нас важливий системний підхід до вирішення проблем у регіонах, де працюють бізнеси холдингу TECHIIA. У Кропивницькому компанія TECHIIA Construction побудувала для клієнта дата-центрprocessed by hand in the region where it grows.
оброблений вручну в регіоні, де він росте.
Результати: 49,
Час: 0.0519