in the eastern regionsin eastern oblastsin the eastern areas
у східних районах
in the eastern regionsin the eastern districts
у східному регіоні
in the eastern region
Приклади вживання
In the eastern regions
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
peace building in the eastern regions.
розбудови миру в східних областях.
This was almost half of all industrial capacities put into operation in the eastern regions of the USSR.
Воно становило майже половину всіх потужностей, введених у дію в східних районах СРСР.
throw of the units in the Eastern regions.
перекинувши частину підрозділів в східні регіони.
Directions of cooperation between the USAID Project and selected cities and/or territorial communities in the eastern regions may include.
Напрямки співпраці Проекту USAID з обраними містами та/або територіальними громадами в Східному регіоні можуть включати.
The launch of these Multi-Partner Trust Funds is an important next step to support the implementation of the Government's Program for Recovery and Peacebuilding in the Eastern Regions.
Запуск цих багатопартнерських цільових фондів є наступним важливим кроком з підтримки реалізації програми уряду з відновлення та розбудови миру в східних областях.
The illegal paramilitary units controlled by Russian security services continue to operate at destabilizing the situation in the eastern regions of our country and to create grounds for a new phase of military aggression by Russia.
Контрольовані російськими спецслужбами незаконні озброєні формування продовжують діяти на дестабілізацію ситуації у східних регіонах нашої держави та створення підстав для нового етапу військової агресії Росії.
hang Russian flags in the Eastern regions of Ukraine are mostly the citizens of another country,
вивішують російські прапори у східних областях України переважно громадяни іншої держави.
Instead Russia is supporting in many ways terrorist groups that are operating in the eastern regions of Ukraine, who are putting civilians in danger,the Foreign Ministry said.">
Натомість Росія всіляко підтримує терористичні групи, які діють у східних регіонах України, наражаючи на небезпеку мирних жителів, захоплюючи заручників
Since the late 1880s, the movement engaged in guerrilla warfare with the Ottoman government and the Kurdish irregulars in the eastern regions of the empire, led by the three Armenian political parties named the Social Democrat Hunchakian Party,
З кінця 1880-х рр. рух веде партизанську війну з урядом Османа та курдами у східних областях імперії, очолюваної трьома вірменськими політичними партіями, названими соціал-демократичним парком Ханчакіан,
Everything must be done in order to reduce the tensions in the eastern regions of the country and to promote a peaceful dialogue between all participating powers,” the three EU countries' foreign ministers said in a joint statement.
Має бути зроблене усе, аби зменшити напруження у східних регіонах країни та сприяти мирному діалогу між усіма задіяними силами",- йдеться у заяві трьох міністрів.
However, Russian-backed separatist authorities in the eastern regions of Donetsk and Luhansk have been known to deny accreditation to both local
Проте відомо, що підтримувана Росією сепаратиська влада у східних районах Донецької і Луганської областей відмовляє в акредитації як місцевим, так і іноземним журналістам,
The project was designed to create the basis for the development of social entrepreneurship in the Eastern regions of Ukraine to improve social
Мета проекту, який реалізує ФСЄ- створити підґрунтя для розвитку соціального підприємництва у східних областях України задля покращення соціальної
The amendments concerned the granting of Ukrainian citizenship to foreigners who have sided with the government while taking part in the military action in the Eastern regions and who might be facing criminal prosecution in the countries of their origin,
Ці зміни стосуються надання українського громадянства іноземцям, які перебували на стороні уряду під час військових дій у східних регіонах і які можуть зазнати кримінального переслідування в країнах свого походження,
The illegal paramilitary units controlled by Russian security services continue to operate at destabilizing the situation in the eastern regions of our country and to create grounds for a new phase of military aggression by Russia.
Що незаконні збройні формування, які контролюються російськими спецслужбами, продовжують діяти на дестабілізацію ситуації у східних регіонах України та створювати підстави для нового етапу військової агресії Росії.
which remained on the ungoverned territories in the Eastern regions and in Crimea?
які залишилися на неконтрольованих територіях у східних областях та в Криму?
mislead the international community regarding the true causes of the explosive situation in the eastern regions of Ukraine.
ввести в оману світове співтовариство стосовно справжніх причин вибухонебезпечної ситуації у східних регіонах України.
life of the church in the eastern regions of Ukraine.
життя Церкви у східних областях України.
in spite of the ongoing conflict in the eastern regions and the illegal annexation of Crimea by Russia;
незважаючи на тривалий конфлікт у східних регіонах і незаконну анексію Криму Росією;
international issues with a special emphasis on the situation of the Crimean Tatars as well as the recent developments in the eastern regions of Ukraine," added the statement.
міжнародних питань з особливою увагою до ситуації з кримськими татарами, а також щодо останніх подій у східних областях України",- заявили в МЗС Туреччини.
reconstruction of social infrastructure facilities in the eastern regions of Ukraine, began at the end of 2018
реконструкцію об'єктів соціальної інфраструктури у східних регіонах України, розпочався наприкінці 2018 року
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文