This is stated in the report of the Fund, published together with the text of the Memorandum with Ukraine on the stand-by program(SBA).
Про це йдеться в повідомленні фонду, оприлюдненому разом з текстом меморандуму з Україною за програмою stand-by(SBA).
In the Report on the global gender gap the International economic forum 2016 it is estimated that the achievement of economic parity between the sexes can take 170 years.
У Доповіді про світовий ґендерний розрив Міжнародного економічного форуму 2016 року підраховано, що досягнення економічного паритету між статями може зайняти 170 років.
As noted in the report, since the signing of that agreement the situation in the world and in the participating countries has changed significantly.
Як наголошується в повідомленні, з часу підписання тієї угоди відбулися значні зміни- і у світі, і в країнах-учасниках.
the only difference in the report, instead 14 stitches large arc,
п'ятий з єдиною відмінністю в рапорті, замість 14 повітряних петель великий дуги,
This is stated in the report of the General staff of the defence Forces of the country published on its website on Wednesday, November 2.
Про це йдеться в повідомленні Генерального штабу Сил оборони країни, опублікованому на його сайті у середу, 2 листопада.
the others from the Criminal Code indicated in the Report.
інших Кримінального кодексу, як це вказано у Доповіді.
In the report, whose main objective was to support anti-government sentiment,
У репортажі, головною метою якого було підтримати антиурядові настрої,
comments made in the report.
висловлені в повідомленні.
windy autumn 1824 Cretan fulfilled his assignment and in the report of M. S.
вітряну осінь 1824 Критський виконав дане йому доручення і в рапорті М. С.
Observe carefully whether everything is recorded in the report and point on possible deficiencies(especially damage to cars) to the police;
Уважно спостерігати, чи фіксується в протоколі і вказувати поліцейському на можливі недоліки(особливо це стосується пошкоджень авто);
BASF has enhanced an existing manufacturing system to produce the new active ingredient,” BASF said in the report.
двозначну суму мільйонів євро, BASF розширив існуючу систему виробництва для створення нового діючої речовини”,- йдеться в повідомленні.
This is stated in the report on the implementation of the CMU Program Ukraine-2020,
Про це сказано в документі про виконання програми діяльності Кабміну«Україна-2020»,
He fixes in the report of the game scoring a goal
Фіксує в протоколі матчу взяття воріт
DHS spokesman Scott McConnell declined to elaborate on the information in the report or say what prompted the government to go public with the information at this time.
Представник відділу з питань національної безпеки Скотт Макконнелл відмовився викласти подробиці щодо поширеної інформації в повідомленні або пояснити, чому уряд повідомляє про це зараз.
Department of Homeland Security spokesman Scott McConnell declined to elaborate on the information in the report or say what prompted the government to go public with the information at this time.
Представник відділу з питань національної безпеки Скотт Макконнелл відмовився викласти подробиці щодо поширеної інформації в повідомленні або пояснити, чому уряд повідомляє про це зараз.
A summary of the Committee's activities under the Optional Protocol is included in the report which it submits annually to the General Assembly through the Economic
Короткий звіт про його діяльність відповідно до Факультативного протоколу включається в доповідь, яку він щороку подає Генеральній Асамблеї через Економічну
hope that their relatives will return home”,- stated in the report of the human rights defenders.
б невелику зачіпку і надію на те, що їх рідні повернуться додому",- ідеться в повідомленні правозахисників.
A common factor undermining food security in all 16 countries included in the report: conflict.
Загальним фактором, що підриває продовольчу безпеку у всіх 16 країнах, включених в доповідь, названий військовий конфлікт.
Even among the judges there is a requirement to indicate in the report how many times they referred to the articles of the Convention in their decisions.
Навіть у суддів є така вимога зазначати у звітах, скільки разів вони посилались у рішеннях на статті конвенції.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文