INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT - переклад на Українською

[ˌintə'lektʃʊəl 'prɒpəti rait]
[ˌintə'lektʃʊəl 'prɒpəti rait]
право інтелектуальної власності
intellectual property rights
intellectual property law
right of intellectual ownership
права інтелектуальної власності
intellectual property rights
intellectual property law
IP rights
IP law
IPR
прав інтелектуальної власності
intellectual property
IP rights
IPR
of intellectually property rights
of right of intellectual ownership
of incorporeal rights

Приклади вживання Intellectual property right Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to suspend the release of goods in respect of which they have acquired prima facie evidence that an intellectual property right is being infringed.
своєю власною ініціативою і припиняти проходження через митний кордон товарів, щодо яких вони одержали prima facie доказ порушення права інтелектуальної власності.
In the international context, a formal licensing agreement is possible only if the intellectual property right you wish to license is also protected in the other country
У міжнародному плані офіційне ліцензійна угода можлива лише в тому випадку, якщо право інтелектуальної власності, яку ви бажаєте ліцензувати, також охороняється в іншій країні чи країнах,
and«intellectual property right» are used in the legislation in the same sense
та«право інтелектуальної власності» вживаються у законодавстві в однакових значеннях
In the international context, a formal licensing agreement is possible only if the intellectual property right you wish to license is protected in this country
У міжнародному плані офіційне ліцензійна угода можлива лише в тому випадку, якщо право інтелектуальної власності, яку ви бажаєте ліцензувати, також охороняється в іншій країні
to suspend the release of goods in respect of which they have acquired prima facie evidence that an intellectual property right is being infringed.
органів діяти за своєю власною ініціативою і припиняти розмитнення товарів, щодо яких вони prima facie одержали доказ того, що порушуються права інтелектуальної власності.
a third person's copyright, trademark or proprietary or intellectual property right, or misappropriates a third person's trade secrets.
товарний знак або власність або право інтелектуальної власності третьої особи або незаконно присвоює комерційну таємницю третьої особи.
as well as to ensure the intellectual property right of each author.
також забезпечити права інтелектуальної власності автора.
a decision of a competent authority on that matter given in the State under the law of which the intellectual property right arose; or.
відповідного органу щодо цієї справи, винесеним у Державі, згідно із законодавством якої це право інтелектуальної власності виникло;
produced using the object of intellectual property right and implemented within Ukraine with violation of the right to it.
вироблених з використанням об'єкта права інтелектуальної власності і реалізованих в межах України з порушенням права на нього.
all license rights(under any applicable intellectual property right) granted to you by JAMF are not sublicenseable,
всі ліцензійні права(відповідно до застосовного права інтелектуальної власності), надані за цим Договором, не підлягають субліцензування,
it is possible for competent judicial authorities to issue injunctions against intermediaries whose services are being used by a third party to infringe an intellectual property right.
2004/48/ЄС правовласники можуть просити суд про запобіжні заходи проти посередників, чиї послуги використовуються третіми особами при порушенні прав інтелектуальної власності.
you do not violate intellectual property right or any other rights belonging to third parties.
в будь-яких інших цілях), ви не порушуєте права на інтелектуальну власність або інші права, що належать третім особам.
to suspend the release of goods in respect of which they have acquired prima facie evidence that an intellectual property right is being infringed.
органів діяти за власною ініціативою і припиняти введення в обіг товарів, стосовно яких вони одержали докази("prima facie") про порушення прав інтелектуальної власності.
Results: this research provides an opportunity to broaden the understanding of the institute of advisors in the field of intellectual property right in particular patent attorneys and trademark attorneys in the UK and thus include this knowledge in domestic research on intellectual property right.
Результати: дане дослідження дає можливість розширити уявлення про інститут консультантів у сфері права інтелектуальної власності(зокрема патентних повірених та повірених з торговельних марок) у Великій Британії і, таким чином, включити ці знання до вітчизняних наукових розробок з права інтелектуальної власності.
inter alia to prevent the entry into the channels of commerce in their jurisdiction of imported goods that involve the infringement of an intellectual property right, immediately after customs clearance of such goods.
прав інтелектуальної власності та inter alia запобігти введенню до комерційних каналів під їх юрисдикцією імпортованих товарів, що ввозяться з порушенням прав інтелектуальної власності, відразу після проходження такими товарами митного кордону.
There is the Law of Ukraine“On protection of rights to varieties of plants” Article 39-1 of which establishes that proprietary intellectual property right for distribution of varieties of plants is the right of its owner to distribution of a certain type of plant
Діє ЗУ«Про охорону прав на сорти рослин», стаття 39-1 якого встановлює, що майновим правом інтелектуальної власності на поширення сорту рослин є право його власника на поширення сорту та на дозвіл
The intellectual property right holder reasonably believing that its IP rights are
Власник прав на об'єкт права інтелектуальної власності, який має підстави вважати,
you do not violate the intellectual property right or other rights belonging to third parties.
в будь-яких інших цілях), ви не порушуєте права на інтелектуальну власність або інші права, що належать третім особам.
services which infringe an intellectual property right be provided by the infringer and/or any other person who.
які порушують право інтелектуальної власності, була надана порушником та/або іншою особою.
services which infringe an intellectual property right be provided by the infringer and/or any other person who.
які порушують право інтелектуальної власності, була надана порушником та/або іншою особою, у якої.
Результати: 57, Час: 0.0476

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська