INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS - переклад на Українською

міжурядових організацій
intergovernmental organizations
intergovernmental organisations
inter-governmental organisations
міжнародних організаціях
international organizations
international organisations
international institutions
international bodies
intergovernmental organizations
міжурядові організації
intergovernmental organizations
intergovernmental organisations
міжурядовими організаціями
intergovernmental organisations
intergovernmental organizations
inter-governmental organisations

Приклади вживання Intergovernmental organizations Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example, the adoption of the Protocol in 1989 opened the door to countries or intergovernmental organizations that until then had not been able to join the Madrid Union because of Agreement limitations.
Наприклад, прийняття Протоколу в 1989 році відкрило двері для країн або міжурядових організацій, які до цього не змогли приєднатися до Мадридського союзу через обмеження Угоди.
(a) The Director General shall invite intergovernmental organizations specialized in the patent field,
(b) Генеральний директор запрошує міжурядові організації, що спеціалізуються в галузі знаків,
ranging from intergovernmental organizations based in the world's largest cities to individuals working within their local communities.
починаючи від міжурядових організацій, що діють у найбільших містах світу, і завершуючи окремими особами, які працюють у своїх місцевих громадах.
cooperate with other bodies of the Council of Europe, intergovernmental organizations to obtain information,
співпрацюємо з іншими органами Ради Європи, міжурядовими організаціями для отримання інформації,
(b) The Director General shall invite intergovernmental organizations specialized in the field of marks, of which at
(b) Генеральний директор запрошує міжурядові організації, що спеціалізуються в галузі знаків, членом яких є принаймні одна країна,
ranging from intergovernmental organizations based in the world's largest cities to individuals working within their local communities.
починаючи від міжурядових організацій, що діють у найбільших містах світу, і завершуючи окремими особами, які працюють у своїх місцевих громадах.
(b) The Director General shall invite intergovernmental organizations specialized in the field of marks, of which at
(b) Генеральний директор запрошує міжурядові організації, що спеціалізуються в галузі знаків, членом яких є принаймні одна країна,
Alongside the international and intergovernmental organizations, dozens of charitable organizations are based in Vienna,
Поряд з міжнародними та міжурядовими організаціями, існують десятки благодійних організацій, що базуються у Відні,
Intergovernmental organizations, in keeping with the principle of subsidiarity,
Міжурядові організації, відповідно до принципу субсидіарності,
international and intergovernmental organizations, to take steps to observe it(resolution 51/33 of 6 December).
регіональні, міжнародні та міжурядові організації зробити відповідні кроки для його святкування(резолюція 51/33).
classical additional subjects(Intergovernmental organizations, an international nongovernmental organization such as international nonprofit organizations, multinational corporations, colonies, subjects of federations etc.).
класичні додаткові(міжурядові організації, міжнародні неурядові організації, транснаціональні корпорації, колонії, суб'єкти федерацій тощо).
The appeals are also addressed to intergovernmental organizations of the United Nations,
Звернення адресовано також міжурядовим організаціям ООН, Ради Європи,
and other intergovernmental organizations, comprise a dynamic network that facilitates progress.
системою ООН та іншими міжурядовими оргіназаціями включають динамічну мережу, яка сприєя розвитку.
sovereign governments and intergovernmental organizations on legal matters in international trade,
урядових структур і міжурядових організацій щодо правових аспектів міжнародної торгівлі,
professional program that prepares students not only for careers in the foreign service, in intergovernmental organizations, or international businesses,
професійним програма, яка готує студентів не тільки для кар'єри в державній службі, в рамках міжурядових організацій, або міжнародного бізнесу,
and it encourages intergovernmental organizations, individuals, and all organs of society to support
заохочує міжурядові організації, окремих людей, усі громадські органи підтримувати
contribution to EU research policy making and relations with intergovernmental organizations, European institutions
вклад в формування політики ЄС в галузі науки та стосунки з міжурядовими організаціями, а також європейські установи
and it encourages intergovernmental organizations, individuals, and all organs of society to support
заохочує міжурядові організації, окремих людей, усі громадські органи підтримувати
One of the main activities of the National agency is to ensure cooperation with international, intergovernmental organizations, networks in the framework of detection,
Співробітництво з міжнародними, міжурядовими організаціями, мережами, діяльність яких спрямована на забезпечення міжнародного співробітництва у сфері виявлення,
as well as international, intergovernmental organizations, networks, the operation of which is aimed at ensuring international cooperation in the field of finding,
також міжнародними, міжурядовими організаціями, мережами, діяльність яких спрямована на забезпечення міжнародного співробітництва у сфері виявлення,
Результати: 62, Час: 0.0398

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська