знаходиться на межі
is on the verge
is on the brink
is on the edge
are on the border
located on the border стоїть на порозі
is on the verge
is on the threshold
stands on the threshold
is on the brink
is on the cusp
is in the midst
doorstep
stands on the brink
is in the throes
is on the eve стоїть на межі
is on the verge
is on the brink
it stands on the brink
stands on the verge опиниться на межі перебуває на грані знаходиться на роздоріжжі
is at a crossroads
is on the brink
says the world is on the brink of a global recession A passionate romance secretly kindles between the two as the kingdom is on the brink of war amidst its own political intrigue and betrayal. Між ними таємно розпалюється пристрасний роман, коли королівство знаходиться на межі війни через власні політичні інтриги та зради. Britain is on the brink of severe crisis since the Second world war, Велика Британія стоїть на порозі важкої кризи з часів Другої світової війни, A passionate romance kindles between the two in secret as the kingdom is on the brink of war amidst its own political intrigue and betrayal. Між ними таємно розпалюється пристрасний роман, коли королівство знаходиться на межі війни через власні політичні інтриги та зради. He said the country is on the brink of“economic and financial bankruptcy.”. Він заявив, що країна перебуває на межі «економічного та фінансового банкрутства».
A passionate romance kindles between the 2 in secret as the kingdom is on the brink of war amidst its own political intrigue and betrayal. Між ними таємно розпалюється пристрасний роман, коли королівство знаходиться на межі війни через власні політичні інтриги та зради. the world is on the brink of many wars and these will have many repercussions on the speed by which the Church will erupt.світ стоїть на порозі багатьох воєн, і вони матимуть багато наслідків по відношенню до швидкості, з якою спалахне Церква. The United Nations has warned that the Ivory Coast is on the brink of civil war.В ООН попередили, що Кот-д'Івуар стоїть на межі нової громадянської війни. continual bombardment is on the brink of a humanitarian catastrophe. безперервних обстрілів перебуває на межі гуманітарної катастрофи. Brink events unfold in the territory of Arch- a giant floating city, which is on the brink of a brutal civil war.Події Brink розгортаються на території Арка- гігантського плавучого міста, який знаходиться на межі жорстокої громадянської війни. The United Nations has warned that the Ivory Coast is on the brink of civil war.ООН попереджає, що Кот-д'Івуар стоїть на межі нової громадянської війни. once again is on the brink of economic crisis. ще раз опиниться на межі економічної кризи. April is told that Arcadia is on the brink of war. у квітні повідомляється, що Аркадія знаходиться на межі війни. The film takes place in the year 2045 and the world is on the brink of chaos and collapse.Події фільму відбуваються у 2045 році, коли світ стоїть на межі хаосу та колапсу. Ukraine recognize that the country is on the brink of civil war. Україна визнають, що держава перебуває на межі громадянської війни. Kipa,“foreign tourism in Russia is experiencing colossal problems, and is on the brink of disappearing after the ban on the sale of tours to Turkey”. Кіпи,«зовнішній туризм в Росії відчуває колосальні проблеми, і знаходиться на межі зникнення після заборони на продаж турів до Туреччини». when the world is on the brink of collapse. коли світ стоїть на межі хаосу. The film takes place in the year 2045 and the world is on the brink of chaos and collapse.Дія фільму відбувається в 2045 році, світ занурюється в хаос і перебуває на межі колапсу. outside the force have been saying that policing is on the brink of collapse. за межами служби говорили, що поліцейська діяльність знаходиться на межі краху. Apart from illegal migrants, a lot of the indigenous population of Libya is on the brink of humanitarian catastrophe. Крім нелегальних мігрантів, значна частина корінного населення Лівії перебуває на межі гуманітарної катастрофи.
Покажіть більше прикладів
Результати: 73 ,
Час: 0.058