IT MAKES NO SENSE - переклад на Українською

[it meiks 'nʌmbər sens]
[it meiks 'nʌmbər sens]
безглуздо
ridiculous
silly
is pointless
stupid
is meaningless
absurd
foolish
senselessly
it makes no sense
nonsensical
немає жодного сенсу
makes no sense
there is no point
there's no sense
це не має ніякого сенсу
it makes no sense
тому немає ніякого сенсу
це безглуздя
this is nonsense
it makes no sense
this absurdity

Приклади вживання It makes no sense Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It makes no sense to play these games.
Немає ніякого сенсу в тому, щоб грати ці матчі.
It makes no sense to split them apart.
Так що немає сенсу заучувати їх окремо.
Many are saying it makes no sense at all.
Багато хто говорить, що в цьому немає ніякого сенсу.
Personally, I think it makes no sense.
Я особисто вважаю, що вона ніякого сенсу не має.
From a scientific perspective, it makes no sense.
З наукової точки зору це немає жодного сенсу.
If you have a relatively warm winter, it makes no sense to overpay.
Якщо у вас відносно тепло взимку, то немає сенсу переплачувати.
If it's a pun, it makes no sense.
Якщо це- лише черговий папірець, у ній немає жодного сенсу.
It makes no sense to throw his promotional avenues in the hope that he reads
Безглуздо закидати його рекламними проспектами, розраховуючи на те,
It makes no sense to try to imagine a situation without women in the world:
Безглуздо намагатися уявити собі світ без жінок- зрозуміло,
It makes no sense for the United States to remain in a treaty that constrains our ability to respond to Russia's violations," Pompeo said.
Немає жодного сенсу для Сполучених Штатів залишатися у цьому договорі, який обмежує наші можливості відповідати на порушення Росії”,- наголосив Помпео.
It makes no sense to believe that yoga therapy replaces yoga,
Безглуздо вважати, що йогатерапія замінює йогу,
Truthfully, there is so much about your fate that you can't control, it makes no sense to neglect all the things you CAN control.
Насправді є так багато моментів вашої долі, які ви не можете контролювати, тому немає ніякого сенсу нехтувати всім тим, що ви можете контролювати.
It makes no sense to search for private causes of stress,
Безглуздо шукати приватні причини стресу,
It makes no sense to be paying more money for interest if you can be paying less.
Немає жодного сенсу платити більше в тому випадку, коли можна зекономити гроші та заплатити менше.
When it is useless to negotiate, and it makes no sense to measure strength, only positive methods of cooperation remain.
Коли домовлятися марно, а мірятися силою безглуздо, залишаються тільки позитивні методи співпраці.
It makes no sense for the United States to remain in a treaty that constrains our ability to respond to Russia's violations.".
Немає жодного сенсу для Сполучених Штатів залишатися у цьому договорі, який обмежує наші можливості відповідати на порушення Росії”.
It makes no sense to hide that at a certain age our metabolism slows down simply, and the skin does not have time with the production of collagen and elastin.
Немає сенсу приховувати, що в певному віці наш метаболізм просто сповільнюється, а шкіра не встигає з виробництвом колагену і еластину.
Buy expensive tools once- it makes no sense, but their absence can considerably hamper the construction;
Купувати дорогі інструменти для одного разу- сенсу немає, а їх відсутність, може істотно ускладнити будівництво;
It makes no sense for you to fear what is outside of those covers,
Нема сенсу боятися того, що за межами обкладинки,
It makes no sense to buy a smart watch
Немає сенсу купувати смарт годинник
Результати: 179, Час: 0.0719

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська