KNOCKED ON THE DOOR - переклад на Українською

[nɒkt ɒn ðə dɔːr]
[nɒkt ɒn ðə dɔːr]
постукав у двері
knocked on the door
стукати в двері
knocked on the door
banging on the door
постукала у двері
knocked on the door
подзвонив у двері

Приклади вживання Knocked on the door Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I ran to a random house and knocked on the door, asking for a bucket of water.
От і підійшов я до однієї хати, постукав у двері та й попросив відро води.
So the police knocked on the door, and told us they were going to arrest us if we carried on mentioning the word venereal disease.
Тому, поліція постукала у двері і сказала, що вони арештують нас, якщо ми продовжимо згадувати слово"венеричне захворювання".
one of them disguised as a woman who knocked on the door with some sort of a story.
один з них пере одягнувся жінкою, постукав у двері і розповів якусь історію.
We knocked on the door and a man answered. He said"Maho".
Ми постукали у двері, звідти вийшов чоловік, він сказав"Махо".
After a while, four more German soldiers, also seeking asylum, knocked on the door.
Через деякий час у двері постукали ще чотири німецьких солдати, які теж шукали притулок.
We were in the bedroom, all celebrating with a bottle of champagne when the lady knocked on the door and said,‘Lights off!
Ми закрилися в спальні, щоб відсвяткувати подію пляшкою шампанського, і тут у двері постукала господиня з криком:“Вимкніть світло!
They knocked on the door and windows of 3A,
Вони постукали в двері та вікна автомобіля,
I saw Mansion, happy, knocked on the door:"Who teremochke lives?".
Побачила теремок, зраділа, постукала в двері:«Хто в теремочке живе?».
It happened often that we knocked on the door but the guards didn't open….
Часто так бувало, що ми стукали у двері, але охоронці не відчиняли….
I examined it from all sides, knocked on the door and asked:"Is there anyone alive?".
Оглянула його з усіх боків, постукала в двері і запитує:«Є тут хто живий?».
That same day, the husband's parents came to see them, and knocked on the door.
У той же день батьки чоловіка прийшли до них і постукали в двері.
and when I knocked on the door, the imam said he only had 15 minutes left for us, because he was preparing for a prayer service.
і коли я постукав у двері, імам попередив, що для нас він має лише 15 хвилин, бо він готується до служби.
I still remember the day my neighbors across the street knocked on the door asking me to limit my hours of study to 3 hours a day, when at that
Я досі пам'ятаю той день, мої сусіди по вулиці постукав у двері просять мене, щоб обмежити мій годинник занять 3 годин дня, коли в той час дотик було
I had this flower in my hand, knocked on the door and said,"Hey, can I plant this flower in your backyard?"?
у мене в руках була квітка. Я постукав у двері і спитав:- Можна мені посадити цю квітку в твоєму садку?
They Come and Knock on the Door.
Вони підійшли і постукали в двері.
When poverty knocks on the door, love flies out the window.”.
Коли злидні стукають у двері, то любов тікає у вікно";
Or knocking on the door:"And Natasha will come out?".
Або стукаючи в двері:"А Наташа вийде?".
Any knock on the door would scare us.
Кожен стук в двері все ще змушує здригатися.
Suddenly they knock on the door".
І раптом стукіт у двері".
You just have to knock on the door.
Треба тільки постукати у ворота.
Результати: 45, Час: 0.0594

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська