LET US SAY - переклад на Українською

[let ʌz sei]
[let ʌz sei]
припустимо
suppose
let's say
assume
imagine
is permissible
example
давайте скажемо
let's say
let us tell
скажемо
say
tell
so let's say
let's
let's just say
скажем
say
let's just say
will tell
промовмо
let us call
let us say

Приклади вживання Let us say Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
powerful models produced, let us say, by such companies as Mercedes, Audi, Porsche or BMW.
потужних моделей, що виробляються, припустимо, такими компаніями, як"Мерседес","Ауді","Порше" або"БМВ".
But- let us say unexpectedly- alongside this great document there arose another document which responded in a more synthetic
Але- давайте скажемо, несподівано- поряд із цим визначним документом постав інший документ, який більш синтетично
As an example let us say that the authorities decided that a 3 person family with a yearly income of $25,000 is reimbursed 50 percent of the premium taking the true cost to your household to $225 a month.
Просто в якості прикладу припустимо, що уряд вирішив, що три людини сім'ї з річним доходом в$ 25 000, відшкодовується 50% від їх премії приймати фактичні витрати для сім'ї до$ 225 на місяць.
And only in the internal machine representation of a pointer to a function, a class method, let us say, and char*- already do not differ,
І тільки у внутрішньому машинному поданні покажчик на функцію-метод класу, скажем, і char*- уже нічим не відрізняються,
If an object(a book, let us say) is carried past behind them,
Якщо предмет(книгу, скажімо) здійснюється минуле позаду,
we finished the consideration vectors, let us say, type vector<float> as the equivalent of an array of real numbers.
ми закінчили розгляд векторів, скажем, типу vector<float> як еквівалента масиву дійсних чисел.
If an object(a plane, let us say) is carried past behind them,
Якщо предмет(книгу, скажімо) здійснюється минуле позаду,
If, let us say, a company acquires MASTER:
Якщо, припустимо, компанія придбає MASTER:
Let us say you would like to add some common& quantaplus;
Припустімо, вам потрібно додати до вашої панелі інструментів якісь типові дії& quantaplus;,
i'm pushing a television set-let's say it's one of those old school heavy television set-(so i'm pushing a television set), the only way that I can keep it in motion is that I keep pushing on it.
це килим у мене в будинку і я суну телевізор- припустимо, що це старий важкий телевізор,(отож, я штовхаю телевізор), я можу зберігати його рух, лише якщо я продовжу сунути його.
Or, instead of saying that the work of the Second Advent would have followed at once the work of the First, let us say, rather, that had God not purposed the selection of the“little flock,”“the Body of Christ,” the First Advent would not have taken place when it did, but would have occurred at the time of the Second Advent, and there would have been but one.
Або, замість того, щоб казати, що праця другого приходу мала б наступити одразу ж після праці першого приходу, давайте скажемо, що якби Єгова не мав наміру вибрати«мале стадо»,«тіло Христа», то перший прихід не настав би тоді, коли він був, а відбувся б під час другого; тоді був би лише один прихід.
Or, instead of saying that the work of the second advent would have followed at once the work of the first, let us say rather that had Jehovah not purposed the selection of the“little flock,”“the body of Christ,” the first advent would not have taken place when it did, but would have occurred at the time of the second advent, and there would have been but the one.
Або, замість того, щоб казати, що праця другого приходу мала б наступити одразу ж після праці першого приходу, давайте скажемо, що якби Єгова не мав наміру вибрати«мале стадо»,«тіло Христа», то перший прихід не настав би тоді, коли він був, а відбувся б під час другого; тоді був би лише один прихід.
Or, instead of saying that the work of the second advent would have followed at once the work of the first, let us say, rather, that had Jehovah not proposed the selection of the"little flock,""the body of Christ," the first advent would not have taken place when it did, but would have occurred at the time of the second advent, and there would have been but one.
Або, замість того, щоб казати, що праця другого приходу мала б наступити одразу ж після праці першого приходу, давайте скажемо, що якби Єгова не мав наміру вибрати«мале стадо»,«тіло Христа», то перший прихід не настав би тоді, коли він був, а відбувся б під час другого; тоді був би лише один прихід.
Let's say you have attracted 10 companies.
Припустимо ви привели 20 компаній.
But let's say you haven't done any of them.
Але припустімо, ви нічого подібного не робили.
Let's say they examined them and were able to date them to the 1830s.
Припустимо вони дослідили їх і датували 1830-тими роками.
Let's say you have a little fetus heart, a tiny little heart like this.
Припустімо, що у вас маленьке серце ембріона, маленьке таке.
But let's say after several weeks of this, I just get tired.
Але давайте скажемо, що після декількох тижнів цього пошуку, я просто втомлюся.
So let's say that our prize is right over here.
Отже, скажімо наш приз знаходиться тут.
Let's say there are two players.
Припустімо, є два гравці.
Результати: 45, Час: 0.047

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська