ORGANIZATIONS SHOULD - переклад на Українською

[ˌɔːgənai'zeiʃnz ʃʊd]
[ˌɔːgənai'zeiʃnz ʃʊd]
організації повинні
organizations should
organizations must
organisations must
organizations need
organisations should
organizations have to
organisations need
business should
agencies should
entities should
організації мають
organizations have
organisations have
organizations should
organizations must
institutions have
organisations need
організаціям слід
organizations should
організаціям варто
organizations should

Приклади вживання Organizations should Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
people or organizations should realize that they agree to.
людина або організація повинні розуміти, що вони погоджуються.
Articles that result from efforts undertaken by organizations should be provided with an accompanying document from those organizations..
Статті, які є результатами робіт, проведених в організаціях, повинні мати супровідний документ від цих організацій..
Articles that are results of works conducted in other organizations should have accompanying document from these organizations..
Статті, які є результатами робіт, проведених в організаціях, треба подавати із супровідним документом від цих організацій..
but always the organizations should retain the possibility of making significant changes within the established principles and goals.
але завжди в організаціях повинна зберігатися можливість проведення значних змін в рамках встановлених принципів і цілей.
Articles that result from efforts undertaken by organizations should be provided with an accompanying document from those organizations..
Статті, які є результатами робіт, проведених в організаціях, треба подавати із супровідним документом від цих організацій..
other regional organizations should take steps to ensure rational, efficient and economic use of,
МСЕ та інші регіональні організації повинні вживати заходів для забезпечення на основі відповідних міжнародних угод раціонального,
Companies or organizations should indicate their interest in submitting a proposal for the anticipated contract by sending an email indicating their intention at UkraineA[email protected]
Компанії або організації повинні повідомити про свою зацікавленість у поданні пропозиції щодо очікуваного субконтракту, надіславши електронного листа із зазначенням свого наміру на адресу[email protected]
In addition, he pointed out that workers' organizations should not only respond to the arbitrary actions of the employers
До того ж, за його словами, робітничі організації мають не лише реагувати на свавільні дії роботодавців та влади,
International organizations should send as many observers as possible to the voting stations;
Міжнародним організаціям слід відправити на вибори максимально можливу кількість спостерігачів,
In this situation, non-regional countries and international organizations should, above all, promote a dialogue
В цій ситуації позарегіональні країни і міжнародні організації мають передусім сприяти діалогу
the staff organizations should be well smotivirovany, and relationships in organizations should be partners,
співробітники організації повинні бути добре змотивувати, і відносини в організації повинні бути партнерськими,
employees of the organization should be well smotivirovany, and relationships in organizations should be partners,
співробітники організації повинні бути добре змотивувати, і відносини в організації повинні бути партнерськими,
All churches and religious organizations should cooperate to improve this legislation
Всі Церкви та релігійні організації повинні співпрацювати, щоб законодавство вдосконалювалося,
Employers and their organizations as well as workers and their organizations should, in their common interest, recognise the importance of a climate of mutual understanding
Що підприємці і їх організації, а також трудящі і їх організації повинні в своїх спільних інтересах визнати важливість атмосфери взаєморозуміння
civil-society organizations, he merely notes that"the mass media and public organizations should all have the chance to have their say and get involved in this area.".
організації громадянського суспільства лише зазначає, що«засоби масової інформації і громадські організації повинні теж сказати своє слово в цій сфері».
other space organizations should prioritize as they seek more evidence that Mars does(or did) support life.
місії NASA і інші аерокосмічні організації повинні поставити на перший план, щоб знайти більше доказів, що Марс підтримує(або підтримував) життя.
international governmental and non-governmental organizations should endeavor to ensure the protection of freedom of expression and information through dialogue
міжнародні державні та недержавні організації повинні намагатися забезпечувати в кризові часи захист свободи слова
ensuring that senior leaders served as role models of proper ethical behavior, organizations should be able to improve their ethical standards.
керівники високого рівня служили рольовими моделями належного етичного поведінки, організації повинен мати можливість підняти свої етичних стандартів.
its capabilities do extend to materially disrupting targeted organizations should it choose to do so.".
його можливості поширюються на суттєві руйнування цільових організацій, якщо це буде зробити це".
all the structural units of theatrical and concert organizations should be able to share information,
всі структурні одиниці театрально-концертної організації повинні мати можливість обмінюватися інформацією,
Результати: 82, Час: 0.0395

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська