most necessaryessentialsbasic necessitiespatrimony
Приклади вживання
Patrimony
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
life of the family, to communicate the patrimony of humanity and faith essential for every society!
бабусі в житті родини для того, щоби передавати суттєву для кожного суспільства спадщину людяності й віри!
The patrimony of principles and values expressed by an authentic religiosity is a source of enrichment for peoples
Спадщина принципів та цінностей, що знаходять вираження в автентичній релігійності,- це джерело збагачення для народів
President Juan Guaido and take similar steps to protect Venezuela's patrimony from further theft by Maduro's corrupt regime.
президента Хуана Гуайдо і зробити подібні кроки для захисту надбання Венесуели від подальшої крадіжки корупційним режимом Мадуро”,- заявили в Держдепі.
including patrimony Downtown, distant,
включаючи родовий маєток Даунтаун, далекому,
is not able to be the patrimony of any family or person.
незалежний- не може бути приналежністю ніякого особи і ніякого сімейства.
take similar steps to protect Venezuela's patrimony from further theft by Maduro's corrupt regime.
президента Хуана Гуайдо і зробити подібні кроки для захисту надбання Венесуели від подальшого розкрадання корупційним режимом Мадуро.
During this week of journeying, with the passing of the days, they will perceive that the true European patrimony is the capacity to live together in peace
Тижневий шлях дасть їм можливість відкрити справжню європейську спадщину, що полягає в здатності жити разом у мирі
since 2012 has reasonably considered it as his patrimony, but this is not very different,
з 2012 року резонно розглядав його як свою вотчину, але цим він мало відрізняється, наприклад,
rich in their own cultural and religious patrimony, could be an example of co-existence for the international community.
які мають багату культурну та релігійну спадщину, могли б бути прикладом співжиття для міжнародної спільноти.
as it happens with the patrimony or the rents, and an indirect one when what is taxed
як це відбувається з надбанням або рентами, і непрямим, коли оподатковується і обумовлюється споживання
This patrimony- gradually enriched“by the local cultural patrimony and thanks to contact with neighbouring Christian nations- steadily adapted itself to the needs
Цей спадок поступово збагачувався«на основі місцевого культурного спадку завдяки контактам з християнськими сусідніми країнами та поступово адаптувався до потреб
I desire to entrust this great patrimony to all who are and will be called in the future to put it into practice.
першого до останнього дня, я прагну довірити цю велику спадщину усім, хто є і будуть в майбутньому покликані для її втілення.
I desire to entrust this great patrimony to all who are and will be called in the future to put it into practice.
першого до останнього дня, хочу передати цю велику спадщину усім, покликаним тепер і в майбутньому втілювати його в життя.
which belong to the Church's doctrinal patrimony and, as such, involve the exercise of her teaching authority.
належать до доктринального спадку Церкви і, як тоді, наділені авторитетом її Вчення.
formation in Anglican patrimony, the Ordinary may also establish seminary programs
їх формування у дусі англіканської спадщини, ординарій може встановлювати спеціальні програми для семінарій,
The great historical and religious patrimony of Egypt and its role in the Middle Eastern region confer on it a peculiar task in the path to a stable
Велика історична й релігійна спадщина Єгипту та його роль в близькосхідному регіоні ставлять перед ним особливі завдання на шляху до стабільного
and cultural patrimony, from Etruscan tombs to imperial forum,
культурної і архітектурної спадщини, від етруських гробниць до Римського Форуму,
common spiritual patrimony on which to base and continue to build the future.”.
багатою спільною духовною спадщиною, на яких потрібно ґрунтуватися й надалі будувати майбутнє».
which provides a unique and characteristic patrimony of competences within the broad framework of the analysis
яка забезпечує унікальне та характерне спадщина компетенції в широких рамках аналізу
because the entire Church needs the patrimony of the Christian East,
вся Церква потребує спадщини християнського Сходу,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文