PUNITIVE MEASURES - переклад на Українською

['pjuːnitiv 'meʒəz]
['pjuːnitiv 'meʒəz]
каральні заходи
punitive measures
punitive action
штрафні заходи
punitive measures
каральних заходів
punitive measures
каральними заходами

Приклади вживання Punitive measures Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
while gross and illegal punitive measures were overused.
коли грубими і незаконними каральними заходами зловживають.
enact other punitive measures if Islamabad does not stop helping
він скоротить допомогу та прийме інші каральні заходи, якщо Ісламабад не перестане допомагати або заплющувати очі на бойовиків"Хаккані",
Not without punitive measures: Now,
Не обійшлося і без каральних заходів: тепер,
warning that limits and punitive measures on the Russian language risk stoking divisions
що обмеження і каральні заходи щодо російської мови загрожують розділенням
Another weakness that CyCEC had was letting off easily companies involved with simple cautions without taking any punitive measures even when the scale of crimes the engaged in were grave and serious.
Іншою слабкістю, яку CyCEC легко відпускає, компанії, що займаються простими застереженнями, не вживаючи жодних каральних заходів, навіть коли масштаби злочинів, які займалися, були серйозними і серйозними.
domestic regulatory documents are much tougher in terms of control and punitive measures.
вітчизняні нормативно-правові документи набагато жорсткіші в плані контролю і каральних заходів.
the fight against corruption only through punitive measures cannot be successful.
влади боротьба з корупцією тільки за рахунок каральних заходів не може бути успішною.
do not jump too quickly to punitive measures, because sometimes his stubbornness
не варто занадто швидко переходити до каральних заходів, так як часом його впертістю
not as active as, say, in Russia, however, domestic regulatory documents are much tougher in terms of control and punitive measures.
вітчизняні нормативно-правові документи набагато жорсткіші в плані контролю та каральних заходів і в них задіяна більша кількість різних державних органів.
pushed for even more punitive measures.
наполягали на ще сильніших каральних заходах.
which did not include sanctions or other punitive measures, but rather urged Syria to speed up the process of its reforms.
серед західних дипломатів, та яка не включає в себе санкції чи інші міри покарання, а лише закликає Сирію прискорити процеси реформування.
offering to eliminate opportunities for corruption, to exclude its possibility rather than to impose punitive measures.
хто дає хабарі, пропонуючи запроваджувати не так каральні заходи, як усувати передумови для корупції, виключати її можливість.
With regard to the creation of an equitable social protection system, a number of control and punitive measures are envisaged, but we are not talking about preventive measures to prevent the onset and/or deepening of abuses, the restoration of the institution of a specialist in social work, etc.
У частині створення справедливої системи соціального захисту передбачається запровадження ряду контрольно-каральних заходів, але не йдеться про профілактичні заходи попередження настання та/або поглиблення зловживань, відновлення інституту фахівця соціальної роботи тощо.
torture, punitive measures, degrading treatment
тортур, каральних заходів, поводження, що принижує гідність,
An epitimia does not have the significance of a punishment, a punitive measure, a deprivation of the rights of a member of the Church;
Епітимія по суті своїй не має значення покарання, міри каральної, позбавлення прав члена Церкви;
considered a punitive measure by some against naturalized citizens who reside abroad for lengthy periods of time.
яке деякі вважають каральним заходом проти натуралізованих громадян, які тривалий час проживають за кордоном.
expelled 23 Russian diplomats as a punitive measure.
вислали 23 російських дипломатів в якості міри покарання.
to withhold from voting, unless the issue of the punitive measure is solved, and the judge or juror voted for justification of the defendant.
крім випадку, коли вирішується питання про міру покарання, а суддя або присяжний голосував за виправдання обвинуваченого.
Punitive measures have never been effective.
Санкції ніколи не були ефектвними.
Why don't punitive measures work?
Чому покарання не працюють?
Результати: 106, Час: 0.0375

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська