МОЖЛИВИХ ЗАХОДІВ - переклад на Англійською

possible measures
можливих заходів
feasible measures
possible steps
можливий крок
можливих заходів
feasible precautions
of possible activities
precaution possible
можливих заходів
possible measure
можливих заходів

Приклади вживання Можливих заходів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Українська держава мусить вжити всіх можливих заходів для виправлення ситуації
The Ukrainian state must take all possible measures to improve the situation
Держави-учасниці вживають всіх можливих заходів з метою надання будь-якої належної допомоги жертвам таких злочинів, включаючи їхню повну соціальну реінтеграцію
States Parties shall take all feasible measures with the aim of ensuring all appropriate assistance to victims of such offences,
які ведуть діяльність у районах, де перебувають цивільні особи, не вживають усіх можливих заходів для запобігання шкоди,
armed groups operating in civilian areas do not take all feasible precautions against the effects of fighting,
будь ласка, зверніться до нас- ми вживатимемо усіх можливих заходів для з'ясування обставин
please contact us- we will take all possible steps to clarify the circumstances
Держави-учасниці вживають всіх можливих заходів для забезпечення того, щоб військовослужбовці їхніх збройних сил, які не досягли 18-річного віку, не брали прямої участі у військових діях.
States Parties must take all feasible measures to ensure that members of their armed forces who have not attained the age of 18 years do not take a direct part in.
Національний банк вживатиме усіх можливих заходів для відновлення його порушених прав
The NBU will take all possible measures for restoration of its violated rights
Ми вживаємо всіх можливих заходів, щоб уникнути жертв серед цивільного населення в цих операціях,
We take every possible measure to avoid civilian casualties in these operations,
Українська влада повинна вжити всіх можливих заходів для захисту цивільного населення з усіх постраждалих міст
Nigerian authorities have a responsibility to take all feasible measures to protect the civilian population, including by assisting
Що ми зробимо- ми будемо стежити за тим, що ми вживаємо всіх можливих заходів, щоб вони(спортсмени- ред.) були в безпеці і знали все, що відбувається навколо".
What we will do is make sure we are taking every precaution possible to make sure that[U.S. athletes are] safe and to know everything that's going on around them.".
про незалежність Іракського Курдистану(ІК) і зобов'язав прем'єр-міністра країни Хайдара аль-Абаді«вжити всіх можливих заходів для збереження єдності Іраку».
ordered the Prime Minister of the country, Haider al-Abadi,“to take all possible measures to preserve the unity of Iraq”.
Ми вживаємо всіх можливих заходів, щоб уникнути жертв серед цивільного населення в цих операціях,
We take every possible measure to avoid civilian casualties in these operations,
Держави-учасниці вживають всіх можливих заходів для забезпечення того, щоб особи, які перебувають під їхньою юрисдикцією, які були завербовані
States Parties shall take all feasible measures to ensure that persons within their jurisdiction recruited
будемо вживати всіх можливих заходів для подальшої ізоляції даних осіб не лише від футболу,
we will take all possible measures to further isolate these persons not only from football,
Ми вживаємо всіх можливих заходів, щоб уникнути жертв серед цивільного населення в цих операціях,
We take every possible measure to avoid civilian casualties in these operations,
тому вживає всіх можливих заходів для захисту особистої інформації користувачів,
takes all possible measures to protect the personal information of users,
і що їх військові операції також можуть порушувати міжнародне гуманітарне право, якщо вони не вживають всіх можливих заходів для мінімізації завдання шкоди цивільному населенню.
that their military operations may also violate international humanitarian law by failing to take all feasible measures to minimize harm to civilians.
Прем'єр-міністр Японії Сіндзо Абе заявив, що уряд створює невідкладну робочу групу, щоб отримати повну картину збитків від тайфуну та вжити всіх можливих заходів, щоб врятувати життя людей.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe said the government is setting up an emergency taskforce to get the full picture of the damage from Typhoon Hagibis and to take every possible measure to protect people's lives.
тому вживає всіх можливих заходів для захисту особистої інформації користувачів,
it takes all possible measures to protect the personal information of users,
також вжити всіх можливих заходів для підтримки і допомоги жертвам релігійної дискримінації.
and take all possible measures to support and assist victims of religious discrimination.
Прем'єр-міністр Японії Сіндзо Абе заявив, що уряд створює невідкладну робочу групу, щоб отримати повну картину збитків від тайфуну та вжити всіх можливих заходів, щоб врятувати життя людей.
Japan's Prime Minister Shinzo Abe says the government is setting up an emergency taskforce to get the full picture of damage from Typhoon Hagibis and to take every possible measure to save people's lives.
Результати: 133, Час: 0.0369

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська