SHALL AFFECT - переклад на Українською

[ʃæl ə'fekt]
[ʃæl ə'fekt]
не зачіпає
does not affect
shall not affect
affect
does not address
does not touch
does not prejudice
will not impact
shall not prejudice
не впливає
does not affect
no effect
is not affected
shall not affect
does not influence
will not affect
has no impact
is not influenced
does not impact
no bearing
не торкається
does not touch
shall not affect
does not affect
is not touching
does not apply
не стосується
does not concern
does not apply
nothing to do
is not the case
not about
does not address
does not involve
does not touch
is not applicable
not related to
не зашкоджує
does not prejudice
no harm
shall not affect
does not affect
shall not prejudice

Приклади вживання Shall affect Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the application of the Conventions and this Protocol shall affect the legal status of the territory in question.
застосування Конвенцій і цього Протоколу не торкаються правового статусу цієї території.
Article 41 Nothing in the present Convention shall affect any provisions which are more conducive to the realization of the rights of the child
Стаття 41 Жодне в цій Конвенції не торкається будь-яких положень, які більшою мірою сприяють здійсненню прав дитини
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of the Contracting Parties under any tax convention.
Ця Угода не впливає на права та обов'язки Сторін за будь-якою податковою конвенцією.
Nothing in this Convention shall affect any custom or agreement between employers
Ніщо в цій Конвенції не повинно зачіпати ніяких традицій та угод між роботодавцями
Such a ban shall affect, first of all, the citizens of Ukraine,
Така заборона вдарить, перш за все, по громадянам України,
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of the Contracting Parties under any tax convention.
Ця Угода не впливає на права та обов'язки Сторони за будь-якою податковою конвенцією.
Nothing contained in paragraph 2 shall affect the provisions of the law of a Contracting State concerning the exemption of pensions from tax.
Положення пункту 2 не впливають на положення законодавства Договірної Держави щодо звільнення пенсій від оподаткування.
Nothing contained in paragraphs 1 and 2 shall affect the provisions of the law of a Contracting State concerning the exemption of pensions from tax.
Положення пунктів 1 і 2, не будуть впливати на положення законодавства Договірної Держави щодо звільнення пенсій від оподаткування.
Nothing in articles 41 to 44 shall affect the rights or obligations of the Parties to the present Convention under any provisions in force binding them with regard to the settlement of disputes.
Ніщо в Статтях 41- 44 не зачіпає прав або зобов'язань учасників цієї Конвенції, передбачених будь-якими чинними положеннями, які пов'язують їх щодо врегулювання спорів.
Nothing in paragraph 1 shall affect any obligation of good faith owed by the supplier to the debtor or any liability of the supplier
Ніщо у пункті 1 не впливає на будь-які зобов'язання добросовісності поста-чальника перед боржником або будь-яку відповідальність постачальника передборжником щодо відступлення вимоги,
Except as provided in rule 45, nothing in this Chapter shall affect the rights and obligations of the carriers between themselves,
За винятком положень статті 45, ніщо в цій главі не зачіпає прав та обов'язків,
Nothing in this Convention shall affect any law, award
Ніщо в цій Конвенції не торкається законодавства, арбітражного рішення,
Nothing in this Convention shall affect the liberty of the Parties to adopt stricter measures for the protection of pet animals
Ніщо в цій Конвенції не впливає на свободу Сторін приймати суворіші акти про захист домашніх тварин
Nothing in this Convention shall affect other rights,
Ніщо в цій Конвенції не зачіпає інших прав, зобов'язань
Convention shall affect existing or future bilateral
Конвенції не зашкоджує існуючим або майбутнім двостороннім
Nothing in this Convention shall affect any law, award,
Ніщо в цій Конвенції не торкається законодавства, арбітражного рішення,
Nothing in paragraphs 13 and 14 shall affect the obligation of a State Party to provide declarations pursuant to Article III, this Article and Part IV(A) of the Verification Annex.
Ніщо в пунктах 13 і 14 не зачіпає обов'язків держави-учасниці подавати декларації відповідно до статті III, цієї статті і частини IV A Додатка з перевірки.
Except as provided in Article 45, nothing in this Chapter shall affect the rights and obligations of the carriers between themselves,
За винятком положень статті 45, ніщо в цій главі не зачіпає прав та обов'язків,
Nothing in this Treaty shall affect the rights of a Party to determine the conditions for exploiting its energy resources,
Ніщо в цьому Договорі не впливає на права Сторони визначати умови використання її енергетичних ресурсів
paragraph 1( d), shall affect the existing generally recognized rules of international law applicable to espionage
пункті 1 d статті 37 не торкається існуючих, загальновизнаних норм міжнародного права, застосовуваних до шпигунства
Результати: 78, Час: 0.0874

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська