THAT THE UNITED NATIONS - переклад на Українською

[ðæt ðə juː'naitid 'neiʃnz]
[ðæt ðə juː'naitid 'neiʃnz]
що ООН
that the UN
that the united nations
що організація об'єднаних націй
that the united nations
що організація об’єднаних націй

Приклади вживання That the united nations Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering that the United Nations has, on various occasions, manifested its profound
Беручи до уваги, що Організація Об'єднаних Націй неодноразово проявляла своє глибоке зацікавлення до долі біженців
He reaffirmed the United States' belief that the United Nations can play an important role in resolving international disputes
Ми як і раніше вважаємо, що ООН може зіграти важливу роль у врегулюванні міжнародних суперечок і що її успіх залежить
U.S. Secretary of State Thaddeus Ross informs the Avengers that the United Nations(UN) is preparing to pass the Sokovia Accords,
Державний секретар США Таддеус Росс повідомляє Месникам, що Організація Об'єднаних Націй(ООН) готується прийняти Соковійські угоди,
It was announced in July 2014 that the United Nations(as an employer) would extend equal benefits to its employees who have entered into same-sex unions in jurisdictions where they are legal.
В липні 2014 було оголошено, що ООН, як роботодавець, поширюватиме пільги для своїх співробітників, які вступили в одностатеві союзи в країнах, де вони є законними.
Considering that the United Nations has, on various occasions, manifested its profound concern for refugees
Беручи до уваги, що Організація Об'єднаних Націй неодноразово виявляла свій глибокий інтерес до долі біженців
Speaking at the opening of the 72nd session of the General Assembly, Secretary-General Antonio Guterres said that the United Nations should make more efforts to adapt to modern conditions
Виступаючи на відкритті 72-ї сесії Генеральної Асамблеї Генеральний секретар Антоніу Гутерріш заявив, що ООН повинна докладати більше зусиль для адаптації до сучасних умов
It's clear that the United Nations needs a secretary-general who will be supported by all five members of the Security Council;
Зрозуміло, що Організація Об'єднаних Націй потребує такого генерального секретаря, якого будуть підтримувати усі постійні члени Ради Безпеки,
his colleagues implicitly concede that the United Nations, an admirable organization in principle,
його колеґи імпліцитно визнають, що ООН, дарма що загалом чудова організація,
Britain's Ambassador Peter Wilson said at a news conference in The Hague that the United Nations had cleared the inspectors to go
Посол Британії при ОЗХЗ Пітер Уілсон на прес-конференції в Гаазі заявив, що Організація Об'єднаних Націй виступила за направлення інспекторів,
While stressing that the United Nations is not able to independently verify these reports,
Наголосивши, що ООН не може самостійно перевірити ці повідомлення, генеральний секретар передає
in which it was indicated in a line of dialogue that the United Nations still supports UNIT with funding.
в якому вона була вказана у рядку діалогу, що Організація Об'єднаних Націй досі підтримує блок з фінансуванням.
about the evolving international situation, about the fact that the United Nations remains the sole universal international organisation designed to maintain global peace.
сьогодні складається міжнародне життя, про те, що ООН залишається єдиною універсальною міжнародною організацією, яка покликана підтримувати мир у всьому світі.
mission in eastern Ukraine, the Secretary-General informed the Foreign Minister that the United Nations would stand guided by any decision the Security Council would make on this issue,” said a note released to the press by Mr. Ban's spokesperson this afternoon.
генеральний секретар інформував міністра закордонних справ, що ООН в цьому питанні керуватиметься будь-яким рішенням, яке буде прийнято Радою безпеки з цього питання”,- говориться в повідомленні про телефонну розмову, поширеному офісом прес-секретаря ООН..
so much so that the United Nations has included it as a significant part of seven of its 17 Sustainable Development Goals to encourage sustainable development of poverty-stricken nations around the world.
настільки, що Організація Об'єднаних Націй включила її як важливу частину семи із 17 своїх цілей сталого розвитку для заохочення сталого розвитку бідності-постраждалі нації у всьому світі.
The Head of the Ukrainian State pointed out that the United Nations, in particular its main body- the Security Council,
Глава держави зазначив, що ООН, зокрема її основний орган- Рада Безпеки,
Emphasizing that the United Nations has an important
підкреслюючи, що Організація Об'єднаних Націй покликана грати важливу
other lethal aid to Ukrainian allies, a new wrinkle in a conflict that the United Nations has said cost about 10,000 lives since 2014.
та іншої летальної зброї українським союзникам для використання в конфлікті, який, за даними ООН, починаючи з 2014 року, вже призвів до загибелі 10 000 людей.
Considering that the United Nations has condemned colonialism
Вважаючи, що Організація Об'єднаних Націй засудила колоніалізм
Considering that the United Nations has condemned colonialism
Вважаючи, що Організація Об'єднаних Націй осудила колоніалізм
shotas in situations that the United Nations or State parties considered“exploitative”.
шотів у ситуаціях, які Організація Об'єднаних Націй або Держави вважають"експлуататорськими".
Результати: 59, Час: 0.0623

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська