THE IMPLEMENTATION OF THE MINSK AGREEMENTS - переклад на Українською

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə minsk ə'griːmənts]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə minsk ə'griːmənts]
виконання мінських домовленостей
implementation of the minsk agreements
implementing the minsk agreements
implementation of the minsk accords
the fulfillment of the minsk agreements
compliance with the minsk agreements
of fulfilling the minsk agreements
виконання мінських угод
implementation of the minsk agreements
to implement the minsk agreements
the fulfillment of the minsk agreements
implementation of the minsk treaties
compliance with the minsk agreements
реалізації мінських угод
implementation of the minsk agreements
implementing the minsk agreement
імплементації мінських домовленостей
implementation of the minsk agreements
implementing the minsk agreements
імплементації мінських угод
implementation of the minsk agreements
implementation of the minsk accords
впровадженні мінських угод
the implementation of the minsk agreements
реалізація мінських угод
implementation of the minsk agreements
виконанні мінських домовленостей
implementation of the minsk agreements
implementing the minsk agreements
виконанні мінських угод
implementing the minsk agreements
implementation of the minsk agreements
реалізацію мінських угод
реалізація мінських домовленостей
реалізацію мінських домовленостей

Приклади вживання The implementation of the minsk agreements Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She also saw a“slight progress in the implementation of the Minsk Agreements” while pointing out that“the issue of Syria is not connected with the Ukrainian issue”.
Вона також побачила«легкий прогрес у процесі реалізації мінських домовленостей», водночас наголошуючи, що«питання Сирії не пов'язане з українським питанням».
We regretted the lack of progress in the implementation of the Minsk agreements, and called the Russian Federation and the separatists it
Ми висловили жаль з огляду на відсутність прогресу у впровадженні Мінських угод, закликавши Російську Федерацію
They support the restoration of relations with Russia, the implementation of the Minsk agreements, the abolition of laws on decommunization and lustration.
Вони підтримують відновлення відносин з Росією, виконання Мінських угод, скасування законів про декомунізацію і люстрацію.
security prerequisites for the implementation of the Minsk agreements.
безпекові передумови для імплементації Мінських угод.
I have no doubt that at the present time we can seriously move forward in the implementation of the Minsk agreements.
У мене немає сумнівів, що в даний час ми можемо серйозно просунутися в реалізації Мінських угод.
I see a lot of attempts by Russia to stop the implementation of the Minsk agreements,” he adds.
Я бачу багато намагань з боку Росії завадити імплементації мінських домовленостей",- додає він.
Therefore, we must be prepared for the fact that the implementation of the Minsk Agreements could take years.
Отже, ми маємо бути готовими до того, що виконання Мінських домовленостей може тривати роками.
After the implementation of the Minsk agreements, we will have to renew the mutual trust of the Donbas
Після виконання Мінських угод нам необхідно буде відновлювати взаємну довіру Донбасу
We regretted the lack of progress in the implementation of the Minsk agreements, and called the Russian Federation and the separatists it
Ми висловили жаль з огляду на відсутність прогресу у впровадженні Мінських угод, закликавши Російську Федерацію
the EU can ease or lift the sanctions against Russia if they see positive developments in the implementation of the Minsk Agreements.
скасувати санкції у відношенні Росії у випадку визнання ними позитивних зрушень у реалізації Мінських домовленостей.
We are ready to support sanctions against Russia unless there is progress in the implementation of the Minsk agreements.
Ми готові підтримати санкції проти РФ, якщо не буде прогресу в реалізації Мінських угод.
Support for the peacekeeping mission is very important as a key element for creating a security package for the implementation of the Minsk agreements.
Дуже важлива підтримка миротворчої місії як ключового елемента створення безпекового пакету для імплементації Мінських домовленостей.
In March 2015, EU leaders decided to tie the sanctions to the implementation of the Minsk agreements.
У березні 2015 року лідери ЄС вирішили прив'язати ці санкції до виконання Мінських домовленостей.
The implementation of the Minsk agreements, which are guaranteed by the leaders of the key EU countries- Germany
Реалізація Мінських угод, гарантами яких виступають лідери ключових країн ЄС- Німеччини
it is not interested in the implementation of the Minsk agreements.
вона на сьогодні зовсім не зацікавлена в реалізації Мінських домовленостей.
During the meeting, it was often stressed that for the implementation of the Minsk Agreements it is necessary“to carry out a security block of questions”.
Під час зустрічі досить часто наголошувалося про те, що для виконання Мінських угод необхідно“виконувати безпековий блок питань”.
The EU should insist on progress in the Ukrainian conflict and in the implementation of the Minsk agreements.
ЄС повинен наполягати на прогресі в українському конфлікті, в реалізації Мінських угод.
I see a lot of attempts by Russia to stop the implementation of the Minsk agreements,” he adds.
Я бачу багато спроб з боку Росії перешкодити імплементації Мінських угод»,- додав він.
He also said he hopes there will be progress in the implementation of the Minsk agreements, which will positively affect the mood of potential investors.
Він висловив сподівання на зрушення у виконанні Мінських домовленостей, що позитивно вплине на настрої потенційних капіталовкладників.
help to advance the implementation of the Minsk agreements, we would of course be in favour.
допомогти просуванню реалізації Мінських домовленостей, ми б, звичайно, були тільки за.
Результати: 215, Час: 0.0784

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська