TO THE NATIONS - переклад на Українською

[tə ðə 'neiʃnz]
[tə ðə 'neiʃnz]
для народів
for the peoples
for nations
to the folk
for the populations
для нації
for the nation
for the people
для країн
for countries
for nations
for states
economies
to the nations

Приклади вживання To the nations Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zec 2:8- For the LORD who rules over all says to me that for his own glory he has sent me to the nations that plundered you- for anyone who touches you touches the pupil of his eye.
(2-12) Бо так промовляє Господь Саваот: Для слави послав Він мене до народів, що вас грабували, бо хто вас доторкується, той доторкується до зірця Його ока.
NATO members are reaching out to the nations of the Middle East,
Члени НАТО обертають свій погляд до народів Близького Сходу,
Paul to be an apostle to the nations.
Павло- апостолом для інших народів.
and recommending to the nations concerned the necessary international conventions.
рекомендуючи зацікавленим народам міжнародні конвенції щодо цього.
until the terror had passed--the time would yet come when the message of the Jews and of Judaism to the nations of the world might be heard again.
врятувавши свої колекції сувоїв і в такий спосіб вберігши слова, які виражали їхні вірування та прагнення(себто в прямому сенсі ховаючи ці слова, доки загроза не мине), вони наблизять час, коли послання юдеїв і юдаїзму до народів світу знову буде почуто.
according to the words of the Apostle to the nations, we would be made,“worthy of the Kingdom of God, for which we are suffering”cf.
за словами Апостола народів,«гідними Царства Божого, за яке і страждаємо» пор.
its sister churches throughout the United States can be a true light to the nations, setting the world ablaze with the fire of the Spirit,
її Церкви-сестри по всіх Сполучених Штатах можуть стати істинним світлом народів, запалити світ вогнем Духа,
Not to the nation as a whole.
Але не до націй в цілому.
He gave an address to the nation on TV.
Він звернувся до народу по телебаченню.
Woe to the nation whose king is a child!".
Горе тій країні, де королем є дитина!».
President Barack Obama delivered his farewell address to the nation on Tuesday.
У вівторок президент Барак Обама виступив з прощальним зверненням до країні.
They again returned to the Nation.
Вони повернулися до нації.
The president alluded to this in his address to the nation Tuesday night.
Про це президент повинен оголосити у своєму зверненні до народу ввечері у вівторок.
For his immense services to science and to the nation, B. E.
За величезні заслуги перед наукою і державою Б. Є.
The day before the funeral, The Queen broadcast to the nation.
За день до поховання королева звернулася до нації у прямому ефірі.
About this 75- year-old President announced in a televised address to the nation.
Про це 75-річний глава держави оголосив у телезверненні до народу.
The same evening Nehru makes a radio address to the nation.
У той же вечір Рузвельт по радіо звертається до нації.
Making voting compulsory would be beneficial to the nation.
Об'єднання голосів було би корисним для країни.
Your vote is important to the nation.
Саме ваш голос важливий для країни.
Give your loyalty to the nation.
Зберігайте вірність своєму народові.
Результати: 41, Час: 0.0655

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська