The Chairman of the Council of UARP Volodymyr Dzyobak, who took part in the meeting of Executive Board of European Senior Citizens Union(ESCU)
Голова Ради ВАП Володимир Дзьобак, який брав участь у засіданні Виконкому Європейського союзу пенсіонерів(ЄСП) у Брюсселі,EBA Grain& Oilseed Committee representatives took part in the meeting of the Grain Working Group, chaired by Ms Olena Kovaliova, Deputy Minister of Agrarian Policy
Представники Комітету зернових та олійних культур взяли участь у засіданні робочої групи з питань функціонування ринку зерна під головуванням пані Олени Ковальової,Director of the New Europe Center Alyona Getmanchuk took part in the meeting with Minister of Foreign Affairs of Germany Heiko Maas,
Директорка Центру«Нова Європа» Альона Гетьманчук взяла участь у зустрічі з міністром закордонних справ Німеччини Гайко Маасом,The Head of the State Archival Service of Ukraine Tetiana Baranova took part in the meeting of the Governmental Committee that based on economic,
Голова Державної архівної служби України Тетяна Баранова взяла участь у засіданні Урядового комітету з питань економічної,Today, June 21, in Admiral Ihor Voronchenko, commander of the Navy of the Armed Forces of Ukraine Admiral Igor Voronchenko took part in the meeting of the NATO-Ukraine Commission at the level of Deputy Permanent Representatives on the situation in the Azov-Black Sea region.
Сьогодні, 21 червня в Брюсселі командувач Військово-Морських Сил ЗС України адмірал Ігор Воронченко взяв участь в засіданні КомісіїУкраїна-НАТО на рівні заступників постійних представників щодо ситуації в Азово-Чорноморському регіоні.Seventeen members of the Council took part in the meeting, they are representatives of public authorities,
У засіданні прийняли участь 17 членів Ради- представників від органів виконавчої влади,The Project team took part in the meeting with the delegation of Norwegian investors interested in implementation of joint projects in renewable energy sector in Ukraine.
Команда Проекту взяла участь в зустрічі з делегацією норвезьких інвесторів, що зацікавлені в реалізації спільних проектів в галузі відновлюваної енергетики в Україні.Patriarch Alexis himself took part in the meeting of the heads of the Orthodox churches in Fanari in October of last year.
і сам Патріарх Алексій взяв участь у зібранні предстоятелів православних Церков на Фанарі в жовтні минулого року.The Head of UkSATSE Andrii Yarmak took part in the meeting of the EUROCONTROL Enlarged Committee for Route Charges,
Керівник Украероруху Андрій Ярмак взяв участь у засіданні Розширеного комітету Євроконтролю з питань маршрутних зборів(CRCO),On September 30, representatives of the Chamber Energy Committee took part in the meeting with Mr. Volodymyr Demchyshyn,
Вересня 2015 року представники енергетичного Комітету Палати взяли участь у зустрічі з Міністром енергетикиProducts Research Department of the Laboratory of Criminalistics Research of KFI took part in the meeting of the Working Group on combating illicit drug trafficking,
виробів лабораторії криміналістичних видів досліджень КНДІСЕ Олег Посільський взяли участь в засіданні робочої групи з питань протидії незаконному обігу наркотиків,Partners of Vronskiy, Vronskaya and Partners took part in the meeting under the chairmanship of vice-premier minister Sergey Tigipko. Managing partner of Vronskiy,
Партнери ЮФ"Вронський, Вронська та Партнери" взяли участь у нараді за головуванням віце-прем'єр-міністра України Сергія Тігіпко Керуючий партнер ЮФ"Вронський,взяли участь у нараді за головуванням віце-прем'єр-міністра України Сергія Тігіпко, що була присвячена розгляду законопроекту №5281"Про внесення змін до деяких законів України щодо вдосконалення процедур банкрутства".">How many representatives of UOC MP taking part in the meeting, is unknown.
Скільки саме представників УПЦ МП беруть участь у зустрічі, невідомо.The quantity of votes which the shareholders taking part in the meeting possessed;
Кількість голосів, якими володіють акціонери, які беруть участь у зборах;Taking part in the Meeting are the 103 Pontifical Representatives,
У зустрічі візьмуть участь 103 Папські представники, 98 з яких є Апостольськими Нунціями,Taking part in the meeting of professionals allows sharing experiences,
Участі у цьому зібранні професіоналів складається з обміну досвідом,There are 103 pontifical representatives taking part in the meeting, 98 of whom are apostolic nuncios and 5 permanent observers.
В зустрічі візьмуть участь 103 Папські Представники, 98 з яких є Апостольськими Нунціями, а 5- Постійними Спостерігачами.He signed the letters in defense of dissidents, as before, and took part in the meetings of the Soviet section of the“Amnesty International”.
Він підписував листи на захист інакодумців, як і досі, брав участь у зборах Радянської секції«Міжнародної амністії».Oxana Tcherniantchouk took part in the meetings of the Kiev Rotary clubs.
пані Oксана Чернянтчук прийняла участь у засіданні київських ротаріанців.Families wishing to come outside of these times can stay for a maximum of three nights and take part in the meetings for adults.
Сім'ї, які бажають приїхати в інші періоди, можуть залишитись максимум на три ночі та брати участь у зустрічах для дорослих.
Результати: 42,
Час: 0.0619