under the pretextunder the guiseunder the pretenseunder the excuseunder the pretence
під вивіскою
under the guiseunder the name
під видом
under the guise
під личиною
under the guise
під гаслом
under the sloganunder the mottounder the themeunder the bannerunder the guisechanting
під шумок
Приклади вживання
Under the guise
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Under the guise of war, this prosecutor's office is engaged in direct racketeering
Під личиною війни ця прокуратура займається прямим рекетом і кришуванням,
Warts can be hidden under the guise of other skin diseases,
Бородавки можуть ховатися під маскою інших хвороб шкіри,
There is nothing difficult to understand here no, if we recall that under the guise of any exchange office of currencies are present in these best bid and ask.
Нічого складного для розуміння тут немає, якщо згадати, що під вивіскою будь-якого обмінного пункту валюти присутні ці самі бід і аск.
Tibetans intensified in 2014 under the guise of“counter-terror” operations.
у 2014 році посилилося під приводом«антитерористичних» операцій.
but today, under the guise of the Koran, they commit acts against Islam.
але сьогодні, прикриваючись Кораном, здійснюють вчинки, спрямовані проти ісламу.
A huge number of government agencies, which have been granted regulatory powers under the guise of protection of consumer rights
Величезна кількість державних структур, яким надані регуляторні повноваження під гаслом захисту прав споживачів та державних інтересів,
hiding under the guise of Batman, in all films must look as modern and stylish.
який переховується під маскою Бетмена, у всіх фільмах зобов'язана виглядати максимально сучасно і стильно.
Even worse, when, under the guise of“righteous” is hiding a malicious attacker,
Ще страшніше, коли під личиною«праведника» ховається злісний агресор,
Among them was William Durant, brought together by the time a number of different automotive companies under the guise of"General Motors".
Серед них був і Вільям Дюран(Wіllіam Durant), що зібрав на той час кілька різних автомобільних компаній під вивіскою General Motors.
to kill innocent People under the guise of violations fictional conditional laws.
вбивати невинних людей під приводом порушення вигаданих умовних законів.
Iran is preparing an attack on the last enclave of the Syrian rebels under the guise of"fighting terrorists".
Ірану готує наступ на останній анклав сирійських повстанців, прикриваючись“боротьбою з терористами”.
the government under the guise of celebration was concealed from the Ukrainians terrible things.
влада під шумок свята приховала від українців страшні речі.
Not everyone knows that often under the guise of powdered turmeric we sell ordinary tinted flour.
Куркума Не всім відомо, що найчастіше під видом порошкової куркуми нам продають звичайну підфарбовану борошно.
everything is filed under the guise of humor.
навіть якщо все це подано під маскою гумору.
which throughout the country under the guise of public utilities has usurped the functions of law enforcement.
яка по всій країні під вивіскою комунальних підприємств привласнила собі функції правоохоронних органів.
Russia has substantially increased its military presence in Syria over the past two weeks under the guise of helping the embattled Assad fight ISIS
Росія істотно збільшила свою військову присутність в Сирії за останні два тижні під приводом допомоги у боротьбі Асада із Iсламською державою
In the party“servant of the people” decided to prosecute MPs who registered the CEC, under the guise of a brand of political power.
У партії«Слуга народу» вирішили притягнути до відповідальності депутатів, які зареєструвалися в ЦВК, прикриваючись брендом політичної сили.
We categorically reject and do not support the imposition of false‘values' which under the guise of European integration are put forward by some media and public figures.
Ми категорично не сприймаємо і не підтримуємо нав'язування фальшивих«цінностей», які під маскою євроінтеграції проштовхуються деякими ЗМІ та громадськими діячами.
NATO military exercises in Europe forced the Soviet military leaders to expect that under the guise of training there will be a strike over the Soviet Union.
Військові навчання НАТО в Європі змушували радянське військове керівництво очікувати, що під видом тренувань буде завдано удару по СРСР.
refinement back into the clothes under the guise of Christian Dior.
витонченість повернулися в одяг, що випускається під вивіскою Christian Dior.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文