UNDER THE TERMS - переклад на Українською

['ʌndər ðə t3ːmz]
['ʌndər ðə t3ːmz]
за умовами
under the terms
according to the conditions
under clause
відповідно до положень
in accordance with the provisions
pursuant to the provisions
subject to the provisions
under the terms
according to the regulations
in conformity with the provisions of
in line with the provisions
за умов
under conditions
provided
under the terms
in the circumstances
in the context
in the face
subject to
in the situation
термінології
terminology
terms
parlance
відповідно до умов
under the terms
in accordance with the conditions
in accordance with the terms
according to the conditions
according to modalities

Приклади вживання Under the terms Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under the terms of Alfred Nobel's will,
Згідно із заповітом Альфреда Нобеля,
Under the terms of the Instruction, exercise in the open air,
Відповідно до Інструкції прогулянки на відкритому повітрі,
Under the terms of the new proposal,
Відповідно до нового пропозицією,
buildings is carried out under the terms of the lease agreements, specified(rent).
будівель здійснюється на умовах, що визначені договорами лізингу(оренди).
Under the terms of U.N. sanctions imposed after a series of nuclear weapons tests in 2006 and 2009, North Korea is banned from conducting missile and nuclear tests.
Згідно зі санкціями ООН, введеними в 2006 і 2009 роках, Північній Кореї заборонено проводити ядерні та ракетні випробування.
Using ScudCRM 4.0 under the terms of the corresponding license agreements does not mean transferring to the Users any proprietary or non-proprietary rights to use the Software Components.
Використання ScudCRM 4. 0 на умовах відповідних ліцензійних угод не означає передачу Користувачам ніяких майнових чи немайнових прав на використання Компонентів програмного забезпечення.
Under the terms of PBU 19/02, the methodology for testing transactions related to
В умовах дії ПБО 19/02 значно оновилася методика перевірки операцій,
Under the terms of the same agreement, the former player
За умовами цієї ж угоди, колишній гравець клубу Денис«seized»
Dumbledore, may I remind you that under the terms of Educational Decree Number 23, as enacted by the minister.
Дaмблдор, могу я вaм нaпомнить, что, cоглacно пoложeниям Дeкрeтa oб oбрaзовaнии номeр 23, принятого миниcтром--.
The source said that under the terms of the London tribunal ruling, Alfa now has the right to buy Cukurova's stake in Turkcell by a deadline of November 28.
За твердженням джерела, згідно з рішенням лондонського суду,“Альфа” має право викупити частку Cukurova до 28 листопада.
Under the terms of the Swedish Act of Succession,
Відповідно до положень шведського закону про престолонаслідування,
Attraction of private investments to projects aimed at developing strategic port infrastructure facilities, under the terms stipulated by the Law of Ukraine“On Sea Ports”.
Залучення приватних інвестицій для розвитку стратегічних об'єктів портової інфраструктури на умовах, визначених Законом України«Про морські порти»;
Opening and servicing of Deposit Accounts is provided under the terms of the Banking Agreement,
Послуга відкриття та обслуговування Вкладних рахунків надається на умовах Договору банківського обслуговування,
Under the terms of the agreement, oil and gas reserves of the former grey zone,
Згідно з положеннями договору, нафтогазові запаси колишньої"сірої зони", що лежать на лінії кордону,
EC«Ukrenergoexport» provides electricity supply under the terms of a public Agreement about the electricity energy supply
ЕК«Укренергоекспорт» здійснює постачання електроенергії на умовах публічного Договору про постачання електричної енергії
The Customer assigns, and the Contractor undertakes to provide Services to the Customer in accordance with the Order under the terms of this Agreement.
Замовник доручає, а Виконавець приймає на себе зобов'язання по наданню Послуг Замовнику відповідно до Замовлення на умовах Справжньої Угоди.
Specific measures which are necessary to accelerate or achieve de facto equality of persons with disabilities shall not be considered discrimination under the terms of the present Convention.
Конкретні заходи, необхідні для прискорення або досягнення фактичної рівності людей з інвалідністю, не вважаються дискримінацією відповідно до норм цієї Конвенції.
At the same time the company investor receives a refund of investments in the form of«cost gas» under the terms of the PSA.
І разом з тим компанія-інвестор отримує відшкодування вкладених інвестицій у вигляді«cost gas» відповідно до умов УРП.
This documentation is sent to the bank to obtain funds, under the terms of the contract(the amount and timing).
Ця документація передається в Банк для отримання коштів, відповідно до умов договору(сума і терміни).
Currency previously placed in Ukrainian banks under the terms of a subordinated debt
Валюта, що була раніше розміщена в банках України на умовах субординованого боргу
Результати: 512, Час: 0.0718

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська