ВИКОНАННЯ УМОВ - переклад на Англійською

fulfillment of the terms
fulfilling the conditions
fulfillment of the conditions
implementation of the terms
to fulfill the terms
implementing the terms
execution of conditions
implementation conditions
meeting the conditions
to fulfill the conditions

Приклади вживання Виконання умов Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
необхідність в яких виникне, під час виконання умов контрактів, укладених за проформами FIDIC;
the necessity of which will arise, while fulfilling the conditions of the contracts made by the FIDIC proformas;
Повернута російська делегація фактично без виконання умов, резолюцій, які були застосовані до неї.
Returned to the Russian delegation in fact, without meeting the conditions of the resolutions, which were applied to it.
сторони звільняються від виконання умов цього договору.
parties are exempted from compliance with the terms of this agreement.
заснованої на принципах бездоганної якості продукції, надійного і своєчасного виконання умов взаємовигідного співробітництва!
of excellent product quality, reliability and timely execution of conditions necessary of mutually beneficial cooperation!
Перевірити виконання умов і доступність сервісу можна через Mastercard-бот у Facebook.
You are able to check the fulfillment of conditions and availability of the service through Mastercard-bot on Facebook.
У разі виконання умов співпраці за програмою розширеного фінансування Міжнародним валютним фондом Україна може отримати транш вже у травні.
In the case of fulfillment of terms of cooperation under the program of expanded financing by the International monetary Fund Ukraine can receive the tranche in may.
Допомога при безробітті виплачується кандидатам на працевлаштування у випадку виконання умов щодо права на надання допомоги при безробітті відповідно до Закону про зайнятість(435/2004 Зб.).
Unemployment benefit is paid to jobseekers in the event of fulfilling the conditions for eligibility for unemployment benefit pursuant to the Employment Act(435/2004 Sb.).
Виконання умов для отримання 2-го траншу макрофінансової допомоги ЄС(500 млн євро),
To meet the conditions for receiving the 2nd tranche of the EU macro-financial assistance(500 million EUR),
Тендерну гарантію/гарантію виконання умов тендеру інші гарантії(якості і т. і.) забезпечення виконання зобов'язань туроператорів.
Tender guarantee/tender conditions fulfillment guarantee other guarantees(of quality, etc.) securing the tour operators obligations.
Відповідальність сторін за неналежне виконання умов договору, порушення конфіденційності,
Responsibility of the parties for improper fulfillment of terms and provisions in contract;
У процесі виконання умов акції гравець має право відмовитися від бонусу, якщо залишок коштів на рахунку більше розміру отриманого бонусу.
In the process of fulfilling the conditions of the promotion the player has the right to refuse the bonus if the balance of the account is greater than the amount of the received bonus.
Чому Росії можуть дозволити повернутися до Ради Європи без виконання умов, викладених в резолюціях Парламентської Асамблеї? Розібрався UkraineWorld.
Without fulfilling conditions set out in the Parliamentary Assembly's resolutions, why should Russia be allowed return to the Council? UkraineWorld explains.
Останній продовжує існувати задля виконання умов і завдань, закладених у Паризьких домовленостях.
The latter continued in being in order to fulfil the conditions and tasks laid down in the Paris Agreements.
агентство стає третьою стороною, яка контролює виконання умов угоди і визначає, хто має право відкрити комірку.
the agency becomes a third party that monitors the execution of the terms of the transaction and determines who has the right to open the cell.
Виконання умов державного контракту
Implementation of terms of state contract
До цього моменту Церква керувала судовими установами, щоб забезпечити виконання умов волі.
Up until that point, the Church ran probate courts to ensure the terms of a will were followed.
сторони звільняються від виконання умов цього договору.
the parties are exempted from fulfilling the terms of this agreement.
Настає(час Х), коли майнові права на вже побудовану нерухомість переходять до ІСІ(виконання умов договору Д1).
Time X occurs when the property rights for already built real estate transfer to CII(fulfillment of terms in contract C1).
позитивно оцінила виконання умов нової програми співпраці.
has positively assessed the implementation of the conditions of a new cooperation program.
SPay Україна SPay- сервіс для проведення безпечних угод, третя сторона, яка заморозить гроші, до моменту виконання умов угоди.
SPay Україна Service for secure transactions that freezes money until terms of agreement.
Результати: 98, Час: 0.0362

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська