Приклади вживання Under the pretext Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
do not hesitate to contact them by phone or email under the pretext of checking the availability of a product.
criminal charges under the pretext of combating extremism.”.
she was denied a student visa under the pretext that she had demonstrated a poor knowledge of Czech realities during her interview.
appointed the Moran gang to meet in the same garage under the pretext that they needed to hand over another batch of whiskey to the Irish.
criminal charges under the pretext of combating extremism.
to avoid undue interference with freedom of expression under the pretext of“hate speech” when the charge relates solely to criticism of the government,
Under the pretext of repressing anti-social competition, they deprive him of the liberty of carving out for himself a new career,
he ought not to be free to do as he likes in acting for another, under the pretext that the affairs of the other are his own affairs.
he ought not to be free to do as he likes in acting for another, under the pretext that the affairs of another are his own affairs.
approve absolutely different laws or fail them under the pretext of a populist slogan of“maintaining free healthcare” which is de-facto nonexistent in Ukraine.
of other two-facers', contained an attempt at theoretical justification of the mass terror policy under the pretext that as we march forward toward socialism class war must allegedly sharpen.
of other two-facers,” contained an attempt at theoretical justification of the mass terror policy under the pretext that class war must allegedly sharpen as we march forward toward socialism.
after Hitler had annexed the Sudetenland under the pretext of needing to protect the local German population
Scam under the pretext of winning Euromillions lottery.
It was done under the pretext of fighting the Indians.
Under the pretext that"we touch friendly Windows May", they slaughtered permanently.
Georgian senior officers were dismissed under the pretext of failure in delivery fiznormativov.
All of this was done under the pretext of combatting the Iranian nuclear threat.
Under the pretext of so-called federalization,