UNIQUE SITUATION - переклад на Українською

[juː'niːk ˌsitʃʊ'eiʃn]
[juː'niːk ˌsitʃʊ'eiʃn]
унікальній ситуації
unique situation
унікальна ситуація
unique situation
унікальної ситуації
unique situation
унікальну ситуацію
unique situation
unique position

Приклади вживання Unique situation Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most recently, a unique situation, which scenario will remind a detective plot to many people, occurred in one Welsh town of Porthmadog….
Зовсім нещодавно в одному уельському містечку Портмадог сталася унікальна ситуація, сценарій якої нагадає багатьом сюжет з детективів….
skills to address your unique situation.
навички для вирішення вашої унікальної ситуації.
which can be tailored to meet each student's unique situation.
яка може бути розроблена таким чином, щоб задовольнити унікальну ситуацію кожного студента.
Today, we have a unique situation in our new and recent history- they are trying to catch up with us.
На сьогодні у нас унікальна ситуація у нашій новій та новітній історії: наздоганяють нас.
The first step toward an education focused on international law is finding the right program for your unique situation.
Першим кроком до освіти, орієнтованого на міжнародне право, є пошук потрібної програми для вашої унікальної ситуації.
We were in a·unique situation that we·were able to achieve a unique success.
Ми були в унікальній ситуації, коли ми були здатні досягти виняткового успіху.
Those polled in Norway were given a third option, owing to their unique situation among the three countries as non EU members.
Опитаним у Норвегії був наданий третій варіант зважаючи на її унікальне положення серед трьох країн, які є членами ЄС.
The authors argue we are now in a unique situation with no precise historical equivalent,
Автори стверджують, що зараз ми знаходимося в унікальній ситуації, яка не має точного історичного еквівалента,
By the way, Ukraine is not in a unique situation- this happened in many countries,
До речі, Україна не в унікальній ситуації- це сталося у багатьох країнах,
Now a truly unique situation, it is that, in view of our well-known decisions for the development of agriculture, especially favorable conditions have been created,
Зараз дійсно унікальна ситуація, вона полягає в тому, що на увазі відомих наших рішень для розвитку сільського господарства створені особливо сприятливі умови,
You are in a very unique situation as your personal Ascension is attracting a lot of interest,
Ви знаходитеся в дуже унікальній ситуації, оскільки ваш особистий Підйом притягає багато інтересу,
and by extension, your unique situation is a catalyst that provides an opportunity for you to respond in search of a lesson or a challenge.
і, відповідно, вашої унікальної ситуації є каталізатором, який дає можливість вам відповісти у пошуках урок чи виклик.
So I think today, a unique situation has emerged where cooperation between Ukraine
Тож, я думаю, сьогодні створюється певна унікальна ситуація, коли співпраця України і Туреччини корисна обом сторонам,
In the unique situation of 2012, when,
В унікальній ситуації 2012-го року,
The decision of the President Volodymyr Zelensky to hold early elections to the Verkhovna Rada created a unique situation when two election campaigns- first presidential
Рішення президента Володимира Зеленського провести дострокові вибори до Верховної Ради створило унікальну ситуацію, коли дві виборчі кампанії- спершу президентська,
In its report the Council acknowledges that this unique situation calls for special legislation which would allow the authorities,
У своєму рапорті Рада визнає, що ця унікальна ситуація вимагає спеціального законодавства, яке дозволить державним
Nations headquarters in Europe, the program takes full advantage of Geneva's unique situation as a world capital of multilateral diplomacy.
в штаб-квартирі Організації Об'єднаних Націй в Європі, програма використовує всі переваги унікальної ситуації Женеви як світового капіталу багатосторонньої дипломатії.
By the way, Ukraine is not in a unique situation- this happened in many countries,
До речі, Україна тут не в унікальній ситуації- так відбувалося у багатьох країнах,
the United Kingdom acknowledges the unique situation on the island of Ireland
Сполучене Королівство визнає унікальну ситуацію острова Ірландія
the people you have and the unique situation you're in at that point in time.
а також унікальної ситуації, у якій ви перебуваєте у певний момент часу.
Результати: 60, Час: 0.0362

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська