before the endbefore the expirationbefore the expirybefore finishingbefore graduationbefore the completionbefore graduatingbefore the terminationuntil the conclusionbefore completing
до завершення
to completionbefore the endbefore completingto a closeto finishbefore the conclusionto fulfilmentbefore finalizingto fulfillmentbefore expiry
Приклади вживання
Up to the end
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
we are now setting the tone of the work for the future up to the end of 2025,” Juncker said in a statement.
зараз задаємо тон роботи на майбутнє до кінця 2025 року",- повідомив Юнкер.
Cardholders, Information Broadcasting, do not worry- cards should work without any changes to the end of its period of validity(It is expected to support up to the end 2017 year).
Власники карт, за інформацією мовника, можуть не турбуватися- карти повинні працювати без змін до кінця свого терміну дії(очікується підтримка до кінця 2017 року).
the next layer should be applied not less than 4-7 days because of the likely interlayer dissolution of the enamel not up to the end of the formed coating
інтервал сушки між шарами, наступний шар наносити не менш ніж через 4-7 діб через ймовірне міжшарове розчинення емалі не до кінця сформованого покриття
Up to the end of the 16th century they practiced burning the‘beer witches' in Europe,
Аж до кінця XVI століття в Європі практикувалося спалення«пивних відьом»,
I would go biking up to the end of the beach, buy all the comics from the poor kids, then go back
І я педалював аж до кінця узбережжя й скуповував комікси в бідних дітей. А тоді я повертався на інший бік узбережжя,
Up to the end we need the humility to recognize that we are sinners on a journey,
До самого кінця ми потребуємо цього упокорювання, що дає нам визнати, що ми- грішники в дорозі,
The ancient throwing weapon of the sling up to the end of the 16th century continued to be in the arsenal of some armies of Europe,
Древнє метальна зброя праща аж до кінця XVI століття продовжувала складатися в арсеналі деяких армій Європи,
it was intended to be a history of creation from a religious perspective, up to the end of the 14th century.
мала бути історією створення з релігійної точки зору, аж до кінця XIV століття.
peculiarities of the data reported by the experiments at the LHC and collected up to the end of 2012, the Wits HEP group,
особливостей даних, представлених експериментами на БАК і зібраних до кінця 2012 року, група HEP у
The length of time there has been peace(no armed conflict or war) up to the end of the game also adds three points per turn,
Проміжок часу поки був мир(не було збройного конфлікту або війни) до кінця гри також додає три бали за хід(максимально 100 балів)
a model that was manufactured with almost no changes up to the end of the line in 1986.[3]the company built a new production facility on the outskirts of Detroit.">
Ця модель виготовлялась майже без змін до кінця виробництва в 1986 році.[1]
where education in their languages can be provided(along with education in Ukrainian) only up to the end of primary education.
коли освіту їхніми рідними мовами може бути забезпечено(поряд з освітою українською мовою) лише до закінчення початкової освіти.
The concluded insurance contracts are valid up to the end of the term for insured crop harvest.
Укладені договори страхування діють до кінця строку збирання врожаю застрахованої культури,
where education in their languages can be provided(along with education in Ukrainian) only up to the end of primary education.
коли навчання їхньою рідною мовою може бути забезпечено(поряд з освітою українською мовою) тільки до закінчення початкової освіти.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文