WHAT THE HELL - переклад на Українською

[wɒt ðə hel]
[wɒt ðə hel]
якого біса
what the hell
what the heck
what the devil
какого черта
what the hell
що чорт
якого дідька
what the hell
що за чортівня
what the hell
що пекло
that hell
що за фігня
what the hell
що за пекло
what the hell
якого хріна
какого хрена
what the hell
что ты вообще

Приклади вживання What the hell Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What the hell are you guys doing here?
Какого черта вы тут делаете?
What the hell is going on here?
Що, чорт візьми тут відбувається?
But as a musician, what the hell are you supposed to do?
Я музикант, якого дідька мені робити в політиці?»?
I said, What the hell are you doing in here?
Мовляв, що за чортівня тут робиться?
What the hell have they been doing with it all?
Якого біса вони всі там роблять?
Its Free so I figured what the hell.
Twitter був вільний, тому я сказав, що пекло.
What the hell?
Що за пекло?
What the hell's he doing?
Якого хріна він робить?
What the hell is going on with them?
Какого черта у них происходит?
What the hell is this box doing here again?!
Що, чорт забирає, знову ця скринька тут?!
What the hell?!- What?.
Якого дідька?- чого? чому?
What the hell, Arvid?
Що за чортівня, Арвіде?
What the hell do you want from me?
Якого біса ти від мене хочеш?
Some work and some don't, what the hell?
Деякі працюють, а деякі ні, що за фігня?
so I said what the hell.
тому я сказав, що пекло.
What the hell just happened?
Що за пекло щойно сталося?
What the hell are you doing, Frankie?
Какого черта ты творишь, Фрэнки?
What the hell are you doing?
Какого хрена ты удумал?
I mean, is this China? What the hell is going on here?
У нас що Китай тут? Що, чорт забирай, відбувається?
Now what the hell are those things on the covers?
Якого хріна тепер скиглити по кутах?
Результати: 324, Час: 0.06

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська