Приклади вживання
Where even
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
especially as we enter into the academic realm where even the quality of the paint,
ми говоримо про академічну галузь, де навіть якість фарби,
This is especially true in the modern movie industry, where even if you work hard
Це особливо актуально у сучасній кіноіндустрії, де, навіть якщо ви наполегливо працюєте і робите щось дійсно проникливому
In fact, there's one place in the Third Intermediate Period where even Kenneth Kitchen,
Насправді, у третьому проміжному періоді є одне місце, де навіть Кеннет Кітчен,
the center of the Earth- holograms can send us where even magic, not like science, is not capable.
центр Землі- голограми можуть відправити нас туди, куди навіть магія, не те що наука, не спроможна.
also the majority of agricultural branches, where even current industrial expenses are repaid,
також більшості сільськогосподарських галузей, де навіть поточні виробничі витрати окупаються виручкою,
relatively to wage-costs elsewhere, and in a trade cycle, where even in a closed system they may mean a change relatively to expected wage-costs in the future, they can be of considerable practical significance.
також в ході промислового циклу, коли навіть в умовах замкнутої системи це може означати зміну по відношенню до очікуваних витратам на заробітну плату в майбутньому, такі точки розривів можуть мати велике практичне значення.
thoroughly preconditioned existence that has made its home in a world where even the irrational is Reason.
воно стосується повністю безнадійного або повністю наперед визначеного існування, яке перебуває у світі, де навіть ірраціональне є Розумом.
have moved into a kind of rapid-response mode, where even a single incident,
увійшли до фази швидкої реакції, коли навіть одиничний випадок,
where our politicians can't speak to one another and where even the most trivial of issues have someone fighting both passionately for it
де наші політики не в змозі спілкуватись одне з одним, і де навіть найбанальніші ідеї мають і прихильників, і опонентів,
thoroughly preconditioned existence that has made its home in a world where even the irrational is Reason.
воно стосується повністю безнадійного або повністю наперед визначеного існування, яке перебуває у світі, де навіть ірраціональне є Розумом.
in contrast to Russia, where even in the absence of any genetic relationship with a surrogate mother, the last will have a priority right to decide the fate of a child- the right to genetic parents are recognized only after the rejection of a surrogate mother.
на відміну від Росії, де навіть у разі відсутності якого-небудь генетичного споріднення саме сурогатна мати має пріоритетне право вирішити долю дитини- права генетичних батьків визнаються тільки після відмови від неї сурогатної матері.
of course the famous coffee shops, where even the air is filled with notes of coffee,
звичайно ж, знамениті кав'ярні, в яких навіть повітря, наповнене пахощами кави,
where only violence is preached, and where even the rhetorical"defense of oppressed Russian speakers" has given way to what is plainly a more offensive line.
де поважається лише сила, де проповідується лише насильство і де навіть риторичний«захист пригноблених російськомовних громадян» уже давно поступився відверто наступальним діям.
But rather one where even the rich.
А те, де навіть багатії.
But there are some situations where even this does not apply.
Але є деякі ситуації, де навіть це не стосується.
This also applies to cinema, where even nude scenes are staged and rehearsed.
Це також відноситься до кіно, де навіть оголені сцени поставив і репетирували.
You can see it every where even when you are going on the street.
Ви можете бачити це кожен, де навіть під час подорожі на вулицю.
Alice has moved from a rational world to a land where even numbers behave erratically.
Аліса з раціонального світу потрапляє в країну, де навіть числа поводяться хаотично.
This is the place where even a picky client won't have a tedious time!
Це місце, де не доведеться нудьгувати навіть самому вимогливому клієнтові!
The vast majority of the population worked in agriculture, where even slash-and-burn cultivation was used;
Абсолютна більшість населення була зайнята в сільському господарстві, де використовувалося навіть підсічне землеробство;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文