WILL NOT GO - переклад на Українською

[wil nɒt gəʊ]
[wil nɒt gəʊ]
не піде
will not go
will not
is not going
would not go
does not go
will not leave
won't get
goes away
does not leave
is not leaving
не поїде
will not go
wasn't going
does not leave
he wouldn't leave
wouldn't go
will not attend
he doesn't go
would not travel
не йтиме
will not go
не пройде
will not pass
will not
does not pass
will not go
shall not pass
does not take place
will not take place
has gone
doesn't happen
не вийде
will not work
does not work
will not succeed
not be able
do not get
do not succeed
won't come out
will not go
will not get
will not leave
не збираємося
are not going
will not
are not
do not intend
are not gonna
don't want
no intention
will not go
не буду вдаватися
i won't go
am not going to go
куди не
isn't going
where not
doesn't go
will not go
hasn't gone
not gone anywhere
never goes
не відправиться
will not go
не потраплять
will not get
will not fall
will not go
won't hit
you do NOT come
не зникне

Приклади вживання Will not go Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Daily exercise will not go in vain.
Щоденні тренування не пройшли марно.
I will not go for revenge to prove something to someone-no.
Я не поїду за реваншем, щоб комусь щось довести- ні.
I will not go into the forest.
Не піду я в ліс.
I will not go with you now; but if.
Я з ним назад не поїду- хоч би там що….
Even small delays will not go in your favor and reputation irredeemably spoiled.
Навіть невеликі затримки не підуть вам на користь і репутація буде безнадійно зіпсована.
But now we will not go into technical details of how to do it.
Але зараз ми не будемо вдаватися в технічні подробиці того, як це зробити.
With Marshrut will not go Food not much!
З маршрутом більше не піду Харчування не сподобалося!
With Marshrut will not go.
З маршрутом більше не піду.
We will not go tomorrow.
Далі ми завтра не підемо.
I have never gone against the law and I will not go against the law.
Я за, але я ніколи не піду проти закону.
I will not go there.
Я туди не піду.
In this case, the money will not go anywhere and will remain with You.
У цьому випадку гроші нікуди не підуть і залишаться з Вами.
Are you afraid that the day will not go as planned?
А Ви не боїтеся, що Собор піде не так, як заплановано?
As a matter of principle I will not go to the police station.
Але з такою ініціативою я до прокуратури області не піду.
I said:“Mr. President, I will not go.
Він сказав:«Президент, я нікуди не піду.
With regard to the institutional players, they will not go to the spot market.
Що стосується інституційних гравців, то вони не підуть на спот-ринок.
These global economic changes are big and they will not go away.
Ці глобальні економічні зміни є великими, і вони не йтимуть.
If it rains tomorrow, we will not go there.
Якщо завтра буде дощ, ми туди не підемо.
To earn money I will not go.
Заробляти гроші туди я не поїду.
And tomorrow night. I will not go away.
І завтра ніч. Я не піду звідси.
Результати: 264, Час: 0.1079

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська