WITH THE WAR - переклад на Українською

[wið ðə wɔːr]
[wið ðə wɔːr]
з війною
with war
з військовим
with military
with the war

Приклади вживання With the war Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In August, 1914, his department was fully occupied with the war and no-one had experience of code breaking.
В серпні 1914 року його відділ був повністю зайнятий через війни, ні в кого не було досвіду злому шифрів.
Her poems dealt with the war and the early post-war period,
Її вірші присвячені війні та ранньому післявоєнному періоду,
In 1946, with the war over, many residents did not plant victory gardens in expectation of greater produce availability.
У 1946 році по закінченні війни багато британців не засадили сади перемоги в очікуванні більшої доступності продуктів харчування.
In August, 1914, his department was fully occupied with the war and none had experience codebreaking.
В серпні 1914 року його відділ був повністю зайнятий через війни, ні в кого не було досвіду злому шифрів.
With the war in Eastern Ukraine showing no signs of stopping,
У той час, коли війна на сході України йде повним ходом,
it came to an important stopping point with the war in Iraq which divided countries into two camps:
важливим пунктом зупинки стала війна в Іраку, яка розколола країни на два табори:
Ivanna Klympush-Tsintsadze noted that, along with the war in eastern Ukraine, threats to cyberspace are no less dangerous,
Іванна Климпуш-Цинцадзе зазначила, що разом із війною на сході України не менш небезпечними є загрози у кіберпросторі,
With the war still ongoing when the deadline expired, Germany presented its
З огляду на тривання війни після закінчення цього строку Німеччина представила своє рішення визнати Хорватію,
the business, just do not interfere" I hear the past 25 years,">it's nothing to do with the war.
я чую останні 25 років, війна тут ні до чого.
Dec Vlada Raiko:“I was always enraptured with the war inside human's soul”.
Dec Влада Ралко:«Я завжди була захоплена внутрішньою війною в душі людини».
Russia exploited real grievances in the West- discontent with the war in Vietnam and racial tensions in the 1960s;
Росія експлуатувала справжні проблемні питання Заходу- невдоволення війною у В'єтнамі і темою расизму в 1960-х;
aimed at coming to terms with the war going on in Turkey.
чиєю ціллю було- протистояти війні, яка точилася в Турції.
In the New time history 12 of 15 situations in which some power wanted to change the order ended with the war.
В історії Нового часу 12 ситуацій з 15, в яких якась держава хотіла змінити цей порядок, закінчилися війною.
The government does not want to recognize that the logic of total prohibition has not worked anywhere with the war against drugs not won anywhere.
Держава не бажає визнати, що логіка тотальної заборони ще ніде не спрацьовувала, жодна війна з наркотиками, яку здійснювали чисельні країни протягом декількох століть, не була виграна.
Deputy Minister of Information Policy noted that Ukrainians are experiencing pain every day in connection with the war in the Donbas.
Заступник міністра інформаційної політики зазначила, що українці щодня відчувають біль у зв'язку із війною на Донбасі.
Sweden was tied with the war with Russia.
Швеція була пов'язана війною з Росією.
The authorities did receive information to the effect that they were interning Ukrainians who had no sympathy with the war aims of the Austro-Hungarian Empire.
Представники влади мали інформацію про те, що інтерновані українці зовсім не підтримували наміри Австро-Угорщини у війні.
as had happened with the war against Georgia in 2008.
як це було у випадку війни проти Грузії 2008 року.
it was revealed by a diplomatic note that the Provisional Government supported continuing with the war, even though they publicly claimed otherwise.
була опублікована дипломатична нота про те, що Тимчасовий уряд підтримує продовження війни, хоча публічно він заявив про інше.
the war in Donbas, and, most recently, with the war in Syria.
останнім часом беруть участь у війні в Сирії.
Результати: 98, Час: 0.0467

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська