WITHIN THE BORDERS - переклад на Українською

[wið'iːn ðə 'bɔːdəz]
[wið'iːn ðə 'bɔːdəz]
в межах
within
in the range
in the framework
to the extent
within the bounds
as part of
in the limits
у кордонах
within the borders

Приклади вживання Within the borders Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
Кожна людина має право вільно пересуватися і обирати собі місце проживання у межах кожної держави.
A total of 11341 people madeit to this list, 111 of which were born within the borders of present day Ukraine,
Туди потрапила 11 341 особа, з яких 111 народилися в межах сучасної України,
although they were living within the borders of the Soviet Union.
хоча вони жили в межах Радянського Союзу.
demanded restoration of Poland is not settling within the ethnic Polish people, and within the borders of the Commonwealth.
домагалися відновлення Польщі не в етнічних межах розселення польського народу, а у кордонах Речі Посполитої.
in the area of Yuzov gas field located within the borders of Donetsk and Kharkiv Oblasts.
в районі Юзівського газового родовища, розташованих в межах Донецької та Харківської областей.
Ukraine," Andrzej Duda said, noting that Poland would continue to support Ukraine's efforts aimed to restore the territorial integrity and sovereignty within the borders recognized by the international community.
України»,- наголосив Анджей Дуда, зазначивши, що Польща продовжить підтримку зусиль України для відновлення територіальної цілісності та суверенітету у кордонах, визнаних світовою спільнотою.
including those living within the borders of Ukraine, within one common home.
у тому числі тих, хто живе в межах України, в спільній домівці.
ethnically clean, within the borders of Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina.
етнічно чисту в межах Сербії, Чорногорії, Боснії-Герцеговини….
which implies a complete restoration of Ukraine's control over its territory within the borders of 2013.
має на увазі повне відновлення контролю України над своєю територією в межах 2013 року.
Ukraine is a sovereign state within the borders of its internationally recognized borders..
Україна є суверенною державою в межах своїх міжнародно визнаних кордонів.
within borders if not" from sea to sea,"then at least within the borders as of 1939.
які хочуть Великої Польщі в кордонах, якщо не«від моря до моря», то хоч б в межах 1939 року.
including those living within the borders of Ukraine, within one common home.
у тому числі тих, хто живе в межах України, в спільній домівці.
it led until Chornohora that was located at this time within the borders of Poland.
водила аж до Чорногори, що в цей час знаходилася в межах Польщи.
the development of all aspects of its national life within the borders of three empires, Russia,
всебічної розбудови національного життя в межах трьох імперій, Росії,
we sincerely appeal to our countrymen living within the borders of Ukraine, but in the temporarily occupied territories of Crimea,
звертаємося до наших земляків, які живуть в кордонах України, але на тимчасово окупованих територіях Криму,
loosely bound within the borders of today's Ukraine
умовно окреслений кордонами сучасної України
After all, if the principle of the preliminary conclusion of contracts for the purchase of services within the borders of each region is declared,
Адже, якщо задекларовано принцип попереднього укладання договорів на закупівлю послуг у межах кожного регіону, то потрібно якимось чином визначити,
Within the borders of the historic county of Yorkshire are areas which are widely considered to be among the greenest in England,
У межах історичного графства Йоркшир знаходяться райони, які вважаються одними з найзеленіших в Англії, через великі ділянки
Within the borders of the historic county of Yorkshire are areas which are widely considered to be among the greenest in England,
У межах історичного графства Йоркшир знаходяться райони, які вважаються одними з найзеленіших в Англії, через великі ділянки
it has now used a chemical weapon within the borders of one of our closest allies,” she said.
її незаконні дії в Україні, тепер вона застосувала хімічну зброю на території одного з наших найближчих союзників.
Результати: 94, Час: 0.0498

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська