ви добре знаєте
you know wellyou are well awareyou are familiar with
ви прекрасно знаєте
you know perfectly wellyou know very well
вам добре відомо
you well knowyou are well aware
until I realized that it is better to write about what you know well.
поки не зрозумів, що краще писати про те, що ти добре знаєш.Basically, you mentally walk through an area- it could be your house or some other route you know well- and store memories along the way in different rooms or landmarks.
Полягає метод в тому, що ви подумки проходите через який-небудь простір- це може бути ваш будинок або інший маршрут, який ви добре знаєте, і запам'ятовуєте речі у міру того як йдете, використовуючи різні кімнати або орієнтири в якості сигналів для виклику спогадів.Therefore, My Blessed Child, you know well the depravity of Satan
Таким чином, мій благословенний дитини, ви добре знаєте, розпусти сатани(113) Even though you know well a stretch of water much frequented by bathers,
(114) Навіть якщо ви добре знаєте протяг води багато відвідуваних купальників,But, if you really love putting things in rainbow order, and you have a small number of books that you know well, this could be a visually striking way to arrange your shelves.
Але якщо вам справді подобається розставляти речі за кольорами райдуги й у вас небагато книжок, які ви добре знаєте, це візуально ефектний спосіб упорядкування книжкових полиць.Imagine the space that you know well- for example your room,
Уявіть собі простір, який добре знаєте- наприклад вашу кімнату,the representative of such a company that you know well, with whom you communicate on a wide range of issues,
представнику такої компанії, якого знаєш добре, з яким спілкуєшся з широкого кола питань,You know well enough what will make other people happy,
Ви добре знаєте, що може зробити інших людей щасливими, але ви, найімовірніше,do not have to upload anything you file sharing sites that you know well will require many restrictions.
не повинні завантажити всі, що ви загальний доступ до файлів сайтів, які ви добре знаєте, скільки буде накладати обмеження.You know, well, you know..
Знаєш, знаєш, знаєш, добре знаєш..Listen, I, uh- You know, well-.
Слухай, я, ем… ну ти знаєш.You know best what your kids need.
І він найліпше знає, чого потребують діти.You know best your situation.
Ви краще знаєте ситуацію.You know best what's good for you.'.
Ви найкраще знаєте, що для вас добре».Start off with what you know best: your business.
Почніть з того, що ви знаєте найкраще,- з вашої власної організації.You know best what feels most helpful to you..
Вам краще знати, що буде відчувати себе найбільш корисними для Вас..You know best what would feel most helpful to you..
Вам краще знати, що буде відчувати себе найбільш корисними для Вас..Okay, okay, you think you know best?
Гаразд, гаразд, ти думаєш ти краще знаєш?You will have to repeatedly let go of some of what you know best, and feel at home with the unknown.
Вам доведеться неодноразово лишати позаду те, що ви знаєте краще за всіх, і відчувати себе як вдома з невідомим.I don't impose in editorship, though you know best, that I gladly would have accepted it.
Я не набиваюсь на редакторство, хоч ти найліпше знаєш, з якою охотою я б його прийняв.
Результати: 47,
Час: 0.0442