БЕРУЧИ УЧАСТЬ - переклад на Англійською

taking part
взяти участь
прийняти участь
узяти участь
беруть участь
приймають участь
візьміть участь
беріть участь
беремо участь
візьмете участь
беру участь
take part
взяти участь
прийняти участь
узяти участь
беруть участь
приймають участь
візьміть участь
беріть участь
беремо участь
візьмете участь
беру участь
took part
взяти участь
прийняти участь
узяти участь
беруть участь
приймають участь
візьміть участь
беріть участь
беремо участь
візьмете участь
беру участь
by participating in

Приклади вживання Беручи участь Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Беручи участь у квесті, учасники повністю занурюються в ігровий світ,
Taking part in the quest, the participants are completely immersed in the game world,
Приєднуйтесь до кращих кандидатів з усього континенту, беручи участь у багатих культурних
Join high candidates from across the continent, take part in wealthy cultural
Беручи участь протягом кількох тижнів роботи в Лос-Аламосі штат Нью-Мексико,
Taking part for several weeks at a time in the work in Los Alamos,
Занурюйтеся в середовище міжкультурного містечка, беручи участь у різноманітних спортивних заходах,
Get immersed in the intercultural campus environment, take part in the various sports activities offered,
делегація України беручи участь в роботі сесії ГА ООН,
Ukrainian delegation took part at the UN General Assembly,
Беручи участь в урочистостях з нагоди дня Вінниці,
Taking part in the festivities on the occasion of the day of Vinnytsia,
Приєднуйтесь до кращих кандидатів з усього континенту, беручи участь у багатих культурних
Be part of prime candidates from across the continent, take part in wealthy cultural
Беручи участь у прориві ворожого кільця,
Taking part in the breakthrough of the enemy ring,
У всі часи наші студенти отримали значних успіхів на міжнародному рівні, беручи участь і представляти Латвію
At all times our students have gained considerable success at the international level, taking part and representing Latvia
Беручи участь у махінаціях та фальсифікаціях результатів виборів на користь чинного президента Петра Порошенка,
Taking part in fraud and falsification of the election results in favour of the current president, Petro Poroshenko,
відкриваючи в університеті сучасні наукові лабораторії, беручи участь в різних заходах вишу
opening up modern scientific laboratories at the university, taking part in various events of the university
відвідував підготовчу середню школу св. Ігнатія, беручи участь у драматичній програмі школи.[1]
attended St. Ignatius College Preparatory high school, taking part in the school's drama program.[1]
підтверджуючи її безпосередньо в роботі та беручи участь в різних конференціях.
confirming it directly in work and taking part in various conferences.
Крім того, у документі йдеться, що Російська Федерація порушує Конвенцію про ліквідацію всіх форм расової дискримінації, беручи участь у кампанії дискримінації щодо неросійських громад, які проживають на окупованій території Кримського півострова.
In addition, the document States that the Russian Federation violates the Convention on the elimination of all forms of racial discrimination, taking part in the campaign of discrimination against non-Russian communities living in the occupied territory of the Crimean Peninsula.
Якщо ви зацікавлені в подальшому розвитку своєї пристрасті до бізнесу та економіки, беручи участь у житті та досвіді навчання на передових тематиках,
If you're interested in further developing your passion for business and economics by taking part in a life and learning experience on leading-edge subjects,
Крім того, беручи участь в програмі навчання, учасники стають частиною великої транснаціональної мережі випускників, викладачів
In addition, by taking part in the training programme, participants become part of a large transnational network of alumni,
збираючись в Панамі або беручи участь в ній в своїх громадах",- сказав понтифік.
either by going to Panama or by taking part in their own communities," the Pope said.
У вівторок компанія заявила, що співробітник її штаб-квартири в Стокдорфі заразився вірусом, беручи участь в семінарі, який проводила громадянка Китаю, яка прибула у відрядження.
The company said on Tuesday that an employee at its headquarters in Stockdorf contracted the virus while taking part in a workshop headed by a colleague visiting from China.
більше навчатися в престижній програмі, беручи участь у повсякденному житті іспанського університету- як академічно, так і соціально.
more studying in a prestigious program while taking part in the everyday life of a Spanish university- both academically and socially.
отримати цінний досвід, беручи участь у кращих проектах.
gain valuable experience by taking part in excellent projects.
Результати: 171, Час: 0.0305

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська