БУВ МОМЕНТ - переклад на Англійською

there was a time
was the point
бути точкою

Приклади вживання Був момент Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це справді був момент їхньої розгублености.
It was the beginning of his demise really.
Це був момент відкриття.
That was the moment of revelation.
Тобто це був момент духовної єдності.
This is the time of spiritual union.
Це був момент, який змінив її життя.
That was the moment that changed her life.
Це був момент його найбільшого тріумфу.
It was the moment of his greatest triumph.
То був момент найбільшої небезпеки.
That was the time of the most danger.
Був момент, коли ми відпрацьовували тактику ведення бою.
There was a moment when they were running the battle scene.
То був момент найбільшої небезпеки.
This was the moment of greatest danger.
То був момент, коли до влади прийшов Гітлер.
It was the time when Hitler was coming to power.
І так, що був момент коли раптом- зненацька,
And so there was a moment when suddenly-- actually,
Це був момент«очищення».
It was time for“healing.”.
Це був момент зародження телефону.
Then it was time to hang up the phone.
Проте був момент, коли мої емоції зашкалювали.
However, there were moments when my beliefs were shaken.
Це був момент відкриття.
This was the moment of discovery.
Був момент, коли навіть фундаментальні теорії ледь не розвалилися.
It was the time, when even basic items were hardly available.
Це був момент, заради якого я жила серед освітлення.
This is the moment that I live for in lighting.
Здебільшого, це був момент чистого дива.
Mostly, it's been a time of wildlife.
У 2016-му справді був момент.
In 2016, the time was right.
У мене, до речі, був момент.
In fact, I had a moment.
Це був момент, який дуже нагадував Майдан,
It was a moment very reminiscent of the Maidan days,
Результати: 114, Час: 0.0254

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська