ВВЕЗЕННЯ ТОВАРІВ - переклад на Англійською

import of goods
importation of goods
export of goods
of import of commodities

Приклади вживання Ввезення товарів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Інформуємо Вас про зміну умов ввезення товарів без сплати митних платежів в Росію, Казахстан та Киргизстан.
We would like to inform you about new conditions of importation of goods without payment of customs duties into the Russian Federation, Kazakhstan, and Kyrgyzstan.
нетарифних заходів регулювання ввезення товарів на територію країни-імпортера.
non-tariff measures for regulation of import of the goods to the importing country territory.
прийняла ще один указ, згідно з яким було введено особливий порядок ввезення товарів з України до Казахстану транзитом з Росії.
Russian Federation adopted Decree, which introduced a special procedure for the import of goods from Ukraine to Kazakhstan in transit through Russia.
З метою реалізації програм/проектів у рамках цієї Угоди всі ввезення товарів повинні бути звільнені від будь-яких податків,
In order to implement programs/ projects under this Agreement, all import of goods should be exempt from any taxes,
Ввезення товарів у особистому багажі пасажира, що прибуває повітряним транспортом з території третьої країни на територію країни, звільняється від ПДВ(а, отже, від імпортного мита)
The import of goods in the personal luggage of a passenger arriving by air from the territory of a third country into Poland is exempt from VAT(and hence from import duties)
Безмитний імпорт, Доставка товару в Росію- ввезення товарів і вантажів в Росію на територію портової особливої економічної зони в Ульяновську,
Duty-free imports, Delivery in Russia- the importation of goods and cargo to Russia on the territory of the port special economic zone in Ulyanovsk,
Верховна Рада України ввела обмеження на безмитне ввезення товарів на територію України вартістю не більш
The Verkhovna Rada of Ukraine has imposed restrictions on duty-free import of goods into the territory of Ukraine worth up to €50
обмежень на ввезення товарів на митну територію Митного союзу
the restrictions on the importation of goods into the customs territory of the Customs Union
У разі ввезення товарів і інших предметів на територію СЕЗ"Рені" з метою транзиту через територію СЕЗ"Рені" митні збори стягаються відповідно законодавству України;
In the case of import of commodities and other objects on the territory of the SEZ"Reni" with the target of transit through territory the SEZ"Reni" customs fees are exacted according to the legislation of Ukraine;
З 1 січня 2019 року набрав чинності податок на додану вартість на ввезення товарів у міжнародних поштових відправленнях на суму понад 100 євро для одного одержувача-фізособи,
On January 1, 2019, the value-added tax on the import of goods by international postal services at more than 100 euros for one recipient entered into force,
декларації можуть бути відсутніми відомості, які за своїм характером не можуть бути відомі декларанту до ввезення товарів на митну територію Митного союзу і(або)
the customs declaration may be missing information which cannot be known by the declarant before the importation of goods into the customs territory of the Customs Union and(or)
тимчасове вивезення/ тимчасове ввезення товарів, що підлягають експортному контролю;
temporary export/ temporary import of goods that are subject to export control;
які ведуть господарську діяльність в межах території міста, користуватися правом безмитного і неоподатковуваного податком ввезення товарів.
legal entities engaged in business activities within the confines of the city's territory enjoy the right to duty-free and non-taxable import of goods.
які за своїм характером не можуть бути відомі декларанту до ввезення товарів на митну територію Митного союзу і(або)
which by its nature cannot be known by the declarant before the import of goods in the customs territory of the Customs Union and(or)
нелегальне ввезення товарів на українські ринки.
illegal import of goods on the Ukrainian markets.
У червні 2004 року, тобто коли заявник здійснював ввезення товарів із-за закордону(див. вище пункт 6), цю постанову було розповсюджено та офіційно рекомендовано для застосування(див. вище пункт 26).
That decision was disseminated and officially recommended for guidance in June 2004(see paragraph 26 above), that is, at the time when the applicant was in the process of importing goods from abroad(see paragraph 6 above).
Ввезення товарів(супутніх послуг)
The importation of commodities(related services)of chapters 29 and 30 of the Customs Code of Ukraine.">
Росія тим часом неодноразово намагалася заблокувати ввезення товарів із Польщі, і навіть помаранчева революція,
In the meantime, Russia has repeatedly tried to block Polish exports, and even the Orange Revolution in Ukraine,
безмитних пільг на товари, що ввозяться в Австралію, уповноваженому з оподаткування протягом чотирьох годин після ввезення товарів.
tax penalty on goods brought into Australia with the Commissioner of Taxation within four years after the importation of the goods.
з наміром подальшого зворотного ввезення товарів, такі товари підлягають декларуванню.
with the intention of subsequent return of the importation of goods, such goods must be declared.
Результати: 79, Час: 0.0266

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська