Приклади вживання
Всеукраїнського референдуму
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
У ході всеукраїнського референдуму 1 грудня 1991 54,
In the Ukrainian referendum on independence on December 1,
Лідери опозиції зазначили, що механізм всеукраїнського референдуму, зазначений в законі про референдум, є таким, що підлягає можливим змінам.
Opposition leaders noted that the mechanism of national referendum, specified in the Law on the referendum is deemed to be subject to changes.
Призначення всеукраїнського референдуму з питань, віднесених до компетенції Національних Зборів,
Calling of all-Ukrainian referenda on the issues attributed to the competence of the National Assembly of Ukraine,
Підготовка і проведення всеукраїнського референдуму здійснюється за рахунок республіканського бюджету, місцевих референдумів- за рахунок відповідних місцевих бюджетів.
Preparation and conduct of All-Ukrainian referendum shall be financed at the expense of the state budget, local elections- at the expense of appropriate local budgets.
Однак варто наголосити, що Конституція не забороняє ініціювання всеукраїнського референдуму щодо скасування вже чинного закону, ухваленого Верховною Радою.
However, it is worth noting that the Constitution does not prohibit the initiation of an all-Ukrainian referendum on the abolition of an existing law adopted by the Verkhovna Rada.
встановлення результатів Всеукраїнського референдуму щодо купівлі-продажу земель сільгосппризначення.
establishment of the results of the All-Ukrainian referendum regarding the sale of agricultural land.
Результати Всеукраїнського референдуму про ставлення до Акту проголошення незалежності України продемонстрували, що найбільшої підтримки ідея незалежності дістала на Правобережній
The All-Ukrainian referendum on the attitude of the Act of Independence of Ukraine showed that most support the idea of independence has received on the Right Bank
Свідомо ігноруючи результати волевиявлення кримчан під час Всеукраїнського референдуму 1 грудня 1991 року[6],
Deliberately ignoring the will of the Crimean people during the nationwide referendum on December 1, 1991[6],
Призначення всеукраїнського референдуму з питань, визначених вказаною статтею Конституції України, належить до повноважень Верховної Ради України(пункт 2 частини першої статті 85 Основного Закону України).
Authority to call the all-Ukrainian referendum on issues indicated in said Article of the Constitution of Ukraine belongs to the Verkhovna Rada of Ukraine(paragraph 2 of part 1 of Article 85 of the Fundamental Law of Ukraine)".
Мер Харкова Геннадій Кернес заявив, що підтримає"народну ініціативу" про проведення всеукраїнського референдуму зі скасування недоторканності депутатів Верховної Ради, скорочення їхньої кількості
Kharkov mayor Gennady Kernes said he would support the'people's initiative' to hold a nationwide referendum on the abolition of the immunity of deputies of the Verkhovna Rada,
Комісія Республіки Крим з всеукраїнського референдуму утворюється Верховною Радою Республіки Крим або її Президією не пізніш як за півтора місяця до всеукраїнського референдуму у складі 9- 19 членів комісії.
The commission of the Republic of Crimea on the All-Ukrainian referendum shall be formed by the Supreme Council of the Republic of Crimea or by its Presidium no later than one-and-a-half months prior to the All-Ukrainian referendum, and includes 9-19 members.
Указ Президента від 15 січня 2000 року"Про проголошення всеукраїнського референдуму за народною ініціативою" викликав глибоке занепокоєння політиків
The President's decree of 15 January 2000‘On declaration of all-Ukrainian referendum by people's initiative' causes profound unrest of politicians
Він пропонує закріпити на законодавчому рівні положення про підготовку та проведення всеукраїнського референдуму відповідно до вимог Конституції України,
It proposes to consolidate at the legislative level the provisions on the preparation and conduct of an all-Ukrainian referendum in accordance with the requirements of the Constitution of Ukraine,
Конституційне звернення щодо відповідності Конституції України(конституційності) питань, які пропонуються для винесення на всеукраїнський референдум за народною ініціативою, має бути спрямоване до Суду до проголошення Президентом України всеукраїнського референдуму за народною ініціативою.
A constitutional appeal concerning the conformity to the Constitution of Ukraine(constitutionality) of the questions proposed to be put to an all-Ukrainian referendum on a popular initiative shall be referred to the Court prior to the declaration by the President of Ukraine of an all-Ukrainian referendum on a popular initiative.
відразу після президентських виборів в України новий президент повинен забезпечити проведення Всеукраїнського референдуму щодо ухвалення нової Конституції України,
presidential election in Ukraine, the new president should ensure the holding of an all-Ukrainian referendum on the adoption of a new Constitution,
за який пропонується проголосувати"так" або"ні", має з'явитися не просто до проголошення всеукраїнського референдуму, а ще до самого початку зборів підписів за проведення такого референдуму!.
proposed to vote“yes” or“no”, should appear not just before the proclamation of an all-Ukrainian referendum, but before the collection of signatures for such a referendum begins!
Учасники акцій непокори повинні вимагати від Верховної Ради розширення формату конституційної реформи, обговорюваної українським парламентом, в тому числі спрощення порядку організації всеукраїнського референдуму.
Participants in actions of civil disobedience must demand from the Verkhovna Rada the expansion of the format for Constitutional reform discussed in the Ukrainian parliament including the simplification of the procedure for organizing an all-Ukrainian referendum.
що рішення всеукраїнського референдуму щодо прийняття законів є остаточним
adopted by an all-Ukrainian referendum concerning adopting laws,
Він пропонує закріпити на законодавчому рівні положення щодо підготовки та проведення всеукраїнського референдуму відповідно до вимог Конституції,
The draft proposes to consolidate at the legislative level the provisions on the preparation and holding of an all-Ukrainian referendum in accordance with the requirements of the Constitution,
Натомість ініціювання всеукраїнського референдуму за народною ініціативою щодо скасування вже чинного закону України,
But initiating an all-Ukrainian referendum on a popular initiative regarding the repeal of the already existing law of Ukraine,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文