Приклади вживання
Вшанувати
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Згодом вся кімната була заповнена ганійцями, які прийшли вшанувати незалежність своєї батьківщині.
Later on the whole room was full of Ghanaians who came to celebrate the Independence of their native country.
Тільки вирішуючи ці проблеми, ми можемо відповідати рішучості тих, хто вижив і по-справжньому вшанувати пам'ять тих, хто загинув у Руанді 19 років тому.
Only by meeting these challenges can we match the resolve of the survivors and truly honour the memory of those who died in Rwanda 19 years ago.”.
Вшанувати усіх громадян, які пережили ці страшні трагедії в історії українського народу, в т.
Honouring all citizens who lived through that terrible tragedy in the history of the Ukrainian people;
Весь місяць є час для ЛГБТ людей та інших, щоб відсвяткувати, вшанувати свою історію, і підтримати їх громади.
The entire month is a time for LGBTQ people and others to celebrate, honor their history, and support their communities.
Я не бачу кращого способу вшанувати спадщина мого чоловіка, ніж продемонструвати постійну підтримку свободи в країні, про яку так дбав мій чоловік.
I can not think of a better way to respect her husband's heritage than to demonstrate continued support for freedom in a country that my husband deeply cares about.
в Судний день, повинен вшанувати свого гостя по праву».
the Last Day should honor their guest according to his right.
Під час параду ми не повинні показувати чия зброя краще, а маємо вшанувати людей, які воюють на фронті
We do not have to show whose weapons are better during the parades but should honor the people who are fighting at the front
намагаючись зрозуміти чи вшанувати жертв трагедій.
trying to understand or honor the victims of great tragedies.
Кожен хотів внести свій вклад в будівництво монумента і тим самим вшанувати пам'ять загиблих людей, яким довелося покинути рідні землі.
Everyone wanted to contribute to the construction of the monument and thereby honor the memory of the victims of people who had to leave their native lands.
знову з'єднатися з нашими предками та вшанувати тих, хто помер.
which is a time to reconnect with our ancestors, and honor those who have died.
Та ми можемо принаймні згадати кожного із полеглих добрим словом: вшанувати тих хлопців та чоловіків, які віддали свої життя за наш із вами спокій.
Still we can remember each of them with a kind word honoring these boys and men who sacrificed their lives for our common peace and security.
З такими думками хочу ще раз вшанувати пам'ять османських вірмен, які загинули на початку ХХ століття.
With these thoughts, I once again pay tribute to the memories of the Ottoman Armenians who lost their lives at the beginning of the 20th century.
На цьому тижні демонстранти у французькій столиці планують вшанувати"жовтих жилетів", поранених під час зіткнень з поліцією.
This week, demonstrators in the French capital are planning to pay tributeto the yellow vests injured during clashes with police.
Наша держава має також належним чином вшанувати пам'ять німецьких солдатів, які полягли на нашій землі".
The same way we honor the memory of German soldiers who died in Poland.».
Киримли спочатку забороняють вшанувати річницю депортації свого народу, а коли,
At first the Crimean Tatars were forbidden to commemorate the anniversary of their peoples deportation,
Уряд Угорщини закликав вшанувати«героїв», які у Другій світовій війні боролися«за Угорщину на Дону».
The Hungarian government called upon to commemorate Hungarian soldiers who"heroically fought on the Don" during II WW.
У цьому зв'язку хотів би поновити свій заклик до Асамблеї вшанувати одну з найбільших трагедій в історії людства шляхом прийняття відповідної декларації.
In this regard, I would like to renew my appeal to the Assembly to mark one of the biggest tragedies in human history by adopting a dedicated declaration.
Аби вшанувати 450‑річчя народження Вільяма Шекспіра,
In honor of the 450th anniversary of William Shakespeare's birth,
Мабуть, найкращий спосіб вшанувати його, це визнати, що є більші речі, аніж партія,
That's perhaps how we honor him best, by recognizing that there are some things bigger than party
У цьому зв'язку хотів би поновити свій заклик до Асамблеї вшанувати одну з найбільших трагедій в історії людства шляхом ухвалення відповідної декларації»,- зазначив Президент.
I would like to renew my appeal to the Assembly to mark one of the biggest tragedies in human history by adopting a dedicated declaration,” the President said.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文