ЖИВОЇ ІСТОТИ - переклад на Англійською

of a living being
of a living thing
of living being

Приклади вживання Живої істоти Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Життя будь-якої людини, як і будь-якого іншого живої істоти на нашій планеті, підпорядковується певним природним законам ірефлексам.
The life of any human being, like any other living creature on the planet, is subject to certain natural laws andreflexes.
Організм людини, як і будь-якого іншого живої істоти- це дуже складна саморегулююча система.
The human body, like all living things, is an incredibly effective self-healing organism.
Життя людини, як і будь-якого іншого живої істоти, підкоряється определенним законам
The life of man, like any other living creature, is subject to ODAedelennym laws
У перспективі можна відстежити походження будь-якої живої істоти до його предка-бактерії, яка жила мільярди років тому.
Ultimately every living thing can trace its ancestry to a bacterium that lived billions of years ago.
У перспективі можна відстежити походження будь-якої живої істоти до його предка-бактерії, яка жила мільярди років тому.
Every living thing can trace its ancestry to a bacterium that existed billions of years ago.
індивідуальної живої істоти, яка пов'язана з почуттями,
or individual living entity, who is combined with the senses,
Єдина відмінність від живої істоти полягає в тому, що"кінцівки" забезпечені колесами для пересування по гладких поверхнях.
The only difference from a living being is that"limb" is equipped with wheels for movement on smooth surfaces.
їхні головні етичні настанови полягали в уникненні вбивства будь-якої живої істоти.
their foremost ethical commandment has been to avoid killing any living being.
Це, ймовірно, найсумніший звук, який я коли-небудь чув від живої істоти, чи то людини, чи чогось іншого.
This is probably the saddest sound I have ever heard coming from any organism, human or other.
підіймалися й вони, бо в них був дух живої істоти.
these mounted up with them, for the spirit of the living creatures* was in them.
Для дослідів з вивчення процесу формування спогадів в мозку живої істоти були використані миші.
For the experiments on the study of the formation of memories in the brain of a living being was used of the mouse.
Отже, кожен з вас рухається через досконалі серії коригувань, необхідних для скорочення вашої дивовижної зупинки до цієї священної живої Істоти Світла.
Hence, each of you is moving through a thorough series of adjustments needed to shorten your wondrous stay in this sacred living Being of Light.
Власник у такому випадку виступає для них у ролі годівниці, а не іншої живої істоти.
The owner in this case acts as a feeder for them, and not another living being.
держава- це організм, постійні відносини між частинами якого аналогічні взаємозв'язкам частин живої істоти.
a permanent relationship between the parts of which are similar to permanent relationship between the parts of a living creature.
умова, нав'язане людині тільки коли він спричинив смерть живої істоти.
proviso imposed upon man only when he caused the death of a living creature.
в них був дух живої істоти.
for the spirit of the living creature was in them.
На рахунок інших тварин- вони дійсно можуть приготувати їжу з будь-якого живої істоти, та так майстерно, що важко буде відрізнити м'ясо змії,
At the expense of other animals- they can actually cook food from any living creature, and so skillfully that it will be difficult to distinguish between snake meat,
Оскільки він базується на унікальній моделі(формі живої істоти), і Деміург робить його настільки близьким до моделі, наскільки може(звісно,
Because it is based on a unique model(the Form of living being), and the Demiurge makes it as much like its model as he can(subject,
іскра Бога є усередині кожної живої істоти і існування пліч-о-пліч вчить толерантності
God's spark is inside every living creature, and experiencing side by side teaches tolerance
Від неї сталося все живе, і сьогодні на Землі немає жодної, навіть самої примітивної, живої істоти і жодної рослини, яка б не складалася з води і не обходилася б без неї.
From it there evolved all the living beings and on Earth today there is no even the most primitive living creatures and no plants, which would not have been out of the water and did not do it without it.
Результати: 67, Час: 0.0273

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська