ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ - переклад на Англійською

general provisions
загальне положення
general terms
загальний термін
загальне поняття
загальний строк
common provisions
general principles
загальний принцип
generalities
загальність
спільність
загального характеру
узагальненість
general regulations
загального регулювання

Приклади вживання Загальні положення Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Охарактеризовано загальні положення щодо формування«зеленої економіки»
The general provisions of formation of«green economy»
науки України опублікувало загальні положення, що стосуються навчання у країні іноземних громадян.
Science of Ukraine published the general provisions concerning training in the country of foreign citizens.
Напишіть загальні положення, які раніше були закріплені у вступі
Write down the general provisions that were previously set out in the introduction
По суті Концепція встановлює лише загальні положення для політики національної безпеки
By its nature, the Concept establishes only broad guidelines for national security policy,
Дивись загальні положення про відмову від відповідальності в Розділі 9 Умов користування сервісами Nimses.
You can find out the general provisions about disclaimers in Section 9 of Nimses terms of service.
Проте загальні положення, щодо прийняття, звільнення,
However, the general provisions on adoption, dismissal,
а також загальні положення;
as well as general provisions;
насьогодні українськими нормотворцями прийняті основні законодавчі акти, які регулюють лише загальні положення такої компенсації.
the Ukrainian lawmakers have adopted the main legislative acts that regulate only the general provisions for such compensation.
Частина 1. Загальні положення.
1. General theses.
Є загальні положення, які на практиці імплементуються далеко не завжди,
There are general provisions which are not always implemented,
Загальні положення про зберігання(статті 886- 904) застосовуються до окремих його видів, якщо правилами про окремі види зберігання,
The general provisions on safekeeping(Articles 886-904) shall apply to its individual types, unless otherwise provided by the rules
уважно прочитайте ці умови використання(далі«Загальні умови використання»), які описують загальні положення і вимоги щодо використання веб-сайту.
the“General Terms of Use”), which describe the general terms and conditions applicable to the use of the Web Site.
Загальні положення, що лежать в основі розвивається нами історичної теорії вищих психічних функцій, дозволяють нам зробити деякі висновки, пов'язані з найважливішими правилами, які керують цікавлять нас процесом розвитку.
The general principles underlying the historical theory of higher mental functions that we are developing allow us to draw some conclusions related to the most important rules that govern the development process of interest to us.
виникли з договору, застосовуються загальні положення про зобов'язання(статті 307- 419), якщо інше не передбачено правилами цієї глави
shall be applied the general provisions on obligations(Articles 307-419), unless otherwise stipulated
Так, загальні положення ГПК та норми цього Кодексу про докази
Thus, the general provisions of the Commercial Procedural Code
Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання»);
Bibliographic reference. General principles and rules of composition”);
Загальні положення та правила складання»(подаються в тексті цифрою у квадратних дужках
General provisions and rules of compilation"(are given in the text in square brackets
Водночас, є загальні положення Кодексу адміністративного судочинства України(надалі-«КАС України»),
At the same time, there are general provisions of the Code of Administrative Procedure of Ukraine(hereinafter- the“CAP of Ukraine”),
До такого договору застосовуються загальні положення про корпоративний договір, а сторони можуть домовитися
The general provisions on the corporate agreement shall also apply to the aforementioned agreements,
Загальні положення про зобов'язання(статті 307- 419), якщо інше не передбачено правилами цієї глави
The general provisions on obligations(Articles 307 to 419)
Результати: 125, Час: 0.0311

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська