ЗБРОЙНЕ ПОВСТАННЯ - переклад на Англійською

armed uprising
armed rebellion
armed revolt
armed insurrection

Приклади вживання Збройне повстання Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Їх агенти 6 липня вбили німецького посла у Москві Мірбаха з метою спровокувати війну з Німеччиною та почали збройне повстання проти Радянської влади.
Their agents on July 6 killed the German Ambassador Mirbach in Moscow with the aim of provoking a war with Germany and started an armed uprising against the Soviets.
Той тип революції, який ми маємо на увазі не обов'язково включає збройне повстання проти якого-небудь уряду.
(fr) The kind of revolution we have in mind will not necessarily involve an armed uprising against any government.
Також він керував нелегальною комуністичною партією техніків, з членами якої організував збройне повстання проти уряду Грузії,
Also he led an illegal communist party and organized an armed uprising against the government of Georgia,
Знімок з оригіналу резолюції пленуму ЦК РСДРП(б) про збройне повстання.
A snapshot of the original resolution of the plenum of the Central Committee of the RSDLP(b) on the armed uprising.
парламентська боротьба, збройне повстання тощо.
parliamentary struggle and armed uprisings.
не обов'язково збройне повстання, але обов'язкова радикальна
not necessarily an armed uprising, but certainly a radical
У ніч з 6 на 7 січня відбулося збройне повстання, а 8 січня 1919 було проголошено створення Гуцульської Республіки.
On the night of 6 January 7, there was an armed uprising, and January 8, 1919 was proclaimed the establishment of the Republic of gutsulsky.
Кульмінацією революції стало збройне повстання в Москві, яке розпочалося 7 грудня 1905 р. Його організаторами були більшовики.
The culmination of the revolution was armedinsurrection in Moscow, which began December 7, 1905 its founders were Bolsheviks.
Це було вже збройне повстання, і воно збиралося стати ще гірше," сказав він.
It was already an armed uprising, and it was going to get worse,” he said.
Керенському рішення ЦК своєї партії про збройне повстання…».
Kerensky the decision of the Central Committee of their party on an armed uprising…”.
Збройне повстання яке призвело до зречення Миколи II від престолу,
An armed uprising that led to the abdication of Nicholas II from the throne,
підняли збройне повстання і за допомогою 11-й Червоної Армії, поваливши дашнакского диктатуру, встановили Радянську владу.
began an armed uprising and, having overthrown the Dashnak dictatorship with the help of the Eleventh Red Army, established Soviet power.
яка незабаром почала відкрите, збройне повстання.
which would soon start an open, armed insurrection.
Оголошувати зараз збройне повстання- означає ставити під загрозу не лишедолю нашої партії, а й долю російської та міжнародної революції».
We are most deeply convinced that to proclaim an armed uprising right now means to gamble not only the fate of our party but the fate of the Russian and international revolution as well.”.
він демонструє деградацію соціального протесту у збройне повстання, значною мірою за підтримки прихованого іноземного вторгнення.
it represents the degradation of the social protest into an armed uprising heavily backed by covert foreign invasion.
1863 року генерал від Колорадос Венансіо Флорес організував збройне повстання проти президента Бернардо Пруденсіо Берро,
the Colorado general Venancio Flores organized an armed uprising against the Blanco president,
не могли піти на збройне повстання проти влади, а всі інші методи зазнали невдачі.
could not go to an armed uprising against the government, and all the other methods have failed.
Оголошувати зараз збройне повстання- означає ставити під загрозу не лишедолю нашої партії, а й долю російської та міжнародної революції».
We are deeply convinced that to call at present for an armed uprising means to stake on one card not only the fate of our party but also the fate of the Russian and international revolution.”.
який відкрито критикує анти-київське збройне повстання, повідомив Х'юман Райтс Вотч, що команда озброєних людей в масках, виділяючи його серед інших журналістів,«стрибнула» на нього з будівлі,
is openly critical of the anti-Kiev armed uprising, told Human Rights Watch that a team of armed men in masks“jumped” at him from the building as he approached it with other journalists,
Туреччину припинити«підтримувати збройне повстання».
Turkey to stop"their sponsorship of the armed rebellion".
Результати: 87, Час: 0.0197

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська