КОНТРАКТНЕ ПРАВО - переклад на Англійською

contractual right
контрактне право
договірним правом
contract law
договірного права
контрактного права
договірне законодавство

Приклади вживання Контрактне право Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
15 книг з міжнародного приватного права, у тому числі з контрактного права та міжнародної торгівлі.
on international private law, including works in the fields of contract law and international trade.
Адвокатська фірма«Сергій Козьяков та Партнери» консультує відомого європейського автомобільного дистриб'ютора щодо особливостей українського контрактного права.
Sergii Koziakov&Partners Law Firm advised to a well-known automobile distribution company on Ukrainian contract law.
також надаються консультації з конкуренційного, корпоративного та контрактного права.
Corporate and Contract Law is provided.
Пополудні ти намагаєшся повернути собі гроші на основі американських правових принципів та контрактного права.
In the afternoon you try to get your money back on the basis of American legal principles and contract law.
складання договорів та міжнародного контрактного права.-.
contract drafting and international contract law.-.
Строк дії контрактних прав на грошові потоки від фінансового активу закінчується, або.
(a)the contractual rights to the cash flows from the financial asset expire; or.
Передає контрактні права на одержання грошових потоків фінансового активу; або.
(a)transfers the contractual rights to receive the cash flows of the financial asset; or.
колективних дій та контрактних прав в економічному розвитку.
collective action and contract rights in economic development.
Однак, інвестор А визначає, що його контрактного права призначати, звільняти
However, investor A determines that its contractual right to appoint, remove
Адвокатська фірма«Сергій Козьяков та Партнери» консультує відомого європейського автомобільного дистриб'ютора щодо особливостей українського контрактного права у зв‘язку з введенням нової процедури виставлення рахунків його контрагентам,
Sergii Koziakov&Partners Law Firm advised to a well-known automobile distribution company on Ukrainian contract law in light of introducing a new billing procedure as for counter agents,
активом це будь-який актив, який є контрактним правом отримувати грошові кошти
namely an asset that is a contractual right to receive cash
Окрім базових курсів у галузі інтелектуальної власності та контрактного права, компанія Southwestern пропонує найбільшу кількість факультативних фахівців у галузевому
Beyond core courses in intellectual property and contract law, Southwestern offers the largest number of electives in entertainment
Як і в разі опціонів, ці контрактні права та контрактні зобов'язання являють собою фінансові активи
As with options, these contractual rights and obligations constitute financial assets
Отримати загальну інформацію як про контрактні права та обов'язки, так і про механізми подання скарг
(a) obtain general information on contractual rights and obligations as well as on the complaint
якій він передається, а не контрактні права, які має сторона, стосовно того, що вона може робити з переданим активом
not what contractual rights the transferee has concerning what it can do with the transferred asset
Зберігає контрактні права на отримання грошових потоків фінансового активу,
(b) retains the contractual rights to receive the cash flows of the financial asset,
Оцінювання контрактних прав на майбутню винагороду за управління інвестиціями за сумою, що перевищує їхню справедливу вартість, яка визначається на підставі порівняння з винагородою, яку на цей час стягують інші учасники ринку за надання аналогічних послуг.
(b)measuring contractual rights to future investment management fees at an amount that exceeds their fair value as implied by a comparison with current fees charged by other market participants for similar services.
Обставини, які можуть призвести до неможливості достовірно визначити справедливу вартість нематеріального активу, придбаного в результаті об'єднання бізнесу, існують, коли нематеріальний актив виникає з юридичного або іншого контрактного права та.
The only circumstances in which it might not be possible to measure reliably the fair value of an intangible asset acquired in a business combination are when the intangible asset arises from legal or other contractual rights and either.
Контрактне право або контрактне зобов'язання отримувати,
AG7 A contractual right or contractual obligation to receive,
Імовірно, що справедлива вартість на момент створення таких контрактних прав дорівнює витратам, сплаченим за створення цих прав,
It is likely that the fair value at inception of those contractual rights equals the origination costs paid,
Результати: 124, Час: 0.0236

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська