МАЙБУТНЬОГО КОРОЛЯ - переклад на Англійською

future king
майбутнього короля
майбутнього царя

Приклади вживання Майбутнього короля Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У цій поемі йдеться про принца Едварда(майбутнього короля Едуарда II),
The poem refers to Prince Edward(the future King Edward II),
старшої доньки короля(пізніше матері майбутнього короля Вільяма III),
the Princess Royal,(later, the mother of the future king, William III)
старшої доньки короля(пізніше матері майбутнього короля Вільяма III),
the Princess Royal,(later, the mother of the future king, William III)
старша дитина князя Фердинанда, майбутнього короля двох Сицилій, Франциска I та ерцгерцогиня Марія Клементина, вона вийшла заміж 24 квітня 1816 року в Неаполь, Карл Фердинанд, герцог Беррі, племінник короля Людовика XVIII, син майбутнього короля Карла X,
the eldest child of Prince Ferdinand, the future King Francis I of the Two Sicilies, and Archduchess Maria Clementina of Austria, she married on 24 April 1816 in Naples, Charles Ferdinand, Duke of Berry, King Louis XVIII of France's nephew, son of the future King Charles X,
Це не було майбутнім короля Англії, хоча й було схоже на те.
This is not the future King of England, although it looks like it.
Чим захоплюється майбутній король Англії?
Who would gainsay the future King of England?
Майбутній король.
The future king.
Саме тут і народився майбутній король.
It was here that the future king was born.
Дружба з майбутнім королем.
Wife to the future King.
Чим захоплюється майбутній король Англії?
Affair with the future King of England?
Червня 1940 року народився майбутній король Констянтин II.
On 2 June 1940, Frederica gave birth to the future King Constantine II.
А старий виглядав приблизно так-- це не було майбутнім короля Англії, хоча й було схоже на те.
And the old one looked like this. This is not the future King of England, although it looks like it.
У 1817 році принц Уельський, майбутній король Великобританії Георг IV замовив у Хеннессі“very superior old pale cognac».
In 1817, the future King George IV of England asked Hennessy to supply him with a“very superior, old and pale cognac”.
І я дуже радий тому, що майбутній король Великобританії згоден зупинити цю дискримінаційну тенденцію».
I am very happy that the future King of the United Kingdom agrees this must stop.".
Майбутній король слідує суворому правилу протоколу, згідно з яким королівські хлопчики не можуть носити штани до моменту, коли їм виповниться 8 років.
The future king follows the strict protocol rule which says that the royal boys are not allowed to wear trousers until they hit 8 years old.
Твій дорогий брат, майбутній король! Єдина жінка, в якій він зацікавлений як в дружині проте вже жонатий!
Yοur darling brοther and future king, the οnly wife he appears interested in is invariably the wife οf anοther!
Дайте майбутньому королю Філіпу і майбутній королеві Матильді вашу активну підтримку".
Give the future King Philippe and the future Queen Mathilde your active participation and your support.
коли майбутній король Едуард VII нагородив бідну вдову 100 фунтами за службу.
when the future king Edward VII awarded the impoverished widow £100 for her service.
Дайте майбутньому королю Філіпу і майбутній королеві Матильді вашу активну підтримку",- сказав король Альберт.
Give the future King Philippe and the future Queen Mathilde your active participation and your support,” King Albert said in his address.
коли майбутній король Едуард VII нагородив бідну вдову 100 фунтами за службу.
when future king Albert Edward, Prince of Wales, awarded the impoverished widow £100 for her service.
Результати: 53, Час: 0.0278

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська