НАЦІОНАЛЬНИХ ЗАКОНІВ - переклад на Англійською

national laws
національне законодавство
національного права
національного юридичного
національний закон
of the domestic laws
внутрішнього законодавства
національного законодавства

Приклади вживання Національних законів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проте, завдяки тому, що типовий контракт відповідає основним принципам національних законів про агентські відносини, майже повністю виключається
However, due to the fact that the model contract meets the basic principles of national laws in an agency relationship,
відповідно до принципу законності, з неухильним дотриманням національних законів і норм, а також відповідних міжнародних угод.
in accordance with principle of legality with full observance of national laws and regulations as well as relevant international agreements.
до спільних зусиль у відповідності до їх національних законів, їх політики та процедур;
those not yet joined, consistent with national laws, policies and procedures;
з неухильним дотриманням національних законів і норм, а також відповідних міжнародних угод.
with full observance of national laws and regulation as well as relevant international agreements.
Проте глибше вивчення міжнародних і національних законів, а також усвідомлення важливості безпечного місця проживання для забезпечення людської гідності,
However, a closer look at international and national laws, as well as at the significance of a secure place to live for human dignity,
Більшість національних законів про міжнародний арбітраж, так само
It is worth noting that most national laws on international arbitration,
Головна мета такого розслідування полягає у забезпеченні ефективного виконання національних законів, які захищають право на життя, а у випадках,
The ECtHR stated that the essential purpose of such an investigation was to secure the effective implementation of the domestic laws which protected the right to life
освіти та виконання національних законів.
education and adherence to national laws.
дотримання національних законів і запобігання будь-яким зловживанням в зв'язку з привілеями,
secure the observance of national laws and prevent the occurrence of any abuse in connection with privileges,
Приймати всі необхідні заходи по запобіганню порушенням національних законів і актів виконавчої влади, особливо в області оподаткування
(b) to take all requisite measures to prevent infringement of national law and regulations, in particular in the field taxation
необхідності для національних судів заповнити цю прогалину шляхом тлумачення національних законів у світлі статті 17 МПГПП
to the need for national courts to fill this void through the interpretation of domestic laws in the light of Article 17 of the ICCPR
Такі положення, як правило існують в національних законах.
Such provisions generally exist in national laws.
Національний закон про прокуратуру.
The National Law on Prosecutor 's Office.
Здатність особи бути зобов'язаною за чеком визначається її національним законом.
The capacity of a person to bind himself by a cheque shall be determined by his national law.
Взаємодія Нью-Йоркської конвенції з іншими міжнародними договорами та національним законом.
Interaction of the New York Convention with other International Treaties and National Law.
більшість очікувати, що вона включає функції уточненого знайти в інших національних законах по всьому світу.
most expect it to include up-to-date features found in other national laws around the world.
Інвестиційний арбітраж іноді має справу з юридичними питаннями, оскільки вони дуже добре вкоріненими в національних законах, в той час як їх застосування на міжнародному рівні менш очевидно.
Investment arbitration sometimes deals with legal issues that are particularly well-rooted in national laws, whereas their application at the international level is less evident.
як це визначено в національних законах і правилах, що стосуються до таких комунікацій.
young people as defined in national laws and regulations relevant to such communications.
Країнам ЄС доведеться перенесення нових елементів цієї Директиви до національних закон протягом 20 місяців.
Member States will have to transpose the new elements of the Directive into their national laws within 20 months.
При цьому ні кваліфікація кримінального правопорушення за національними законами, ні навіть суворість штрафів вже не має значення для цілей їх кваліфікації в якості кримінальних.
Herewith, neither the qualification of criminal offense under the national laws, nor even the severity of penalties does not matter anymore for the purposes of their qualification as criminal.
Результати: 52, Час: 0.0343

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська