НОВА ЗЕМЛЯ - переклад на Англійською

new earth
нову землю
new land
нові землі
нового земельного
нову країну
нові наземні
нові території
novaya zemlya
нова земля

Приклади вживання Нова земля Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нова Земля, до якої багато хто з вас направляється, вже існує
The New Earth that many of you are bound for already exists
Судно з Мурманська"Нова Земля" з 19 російськими моряками на борту з невідомої причини затримали в Данії.
The Novaya Zemlya bulk carrier of Murmansk Shipping Company with 19 Russian seamen is onboard arrested in Denmark.
Оскільки нова Земля піднімається вище, то тут не буде місця для будь-яких темних духів
As the new Earth rises up it will be no place for any dark souls
На території коси Нова Земля в 2007-2011 рр. відмічено гніздування 11 видів птахів цого ряду(7 з яких занесені до Червоної Книги України).
The New Land branch in 2007-2011 observed nesting birds 11 species of humanity's number(7 of which are listed in the Red Book of Ukraine).
Ця нова земля буде основою для ваших подорожей
This new land is to be the foundation for your travels
предки повернуться по залізниці, а нова земля покриє білих людей.
the ancestors would come back on railways and a new earth would cover the white people.
Земля Франца-Йосифа, та менші- на островах Ян-Маєн та Нова Земля.
smaller surviving ice fields on Jan Mayen and Novaya Zemlya.
ніхто не зможе зупинити його просування, і воно вітатиметься по всьому світу, оскільки народжується Нова Земля.
it will be welcomed all over the world as the New Earth comes into being.
з територій або частин територій яких повинна бути утворена нова земля або земля з новими кордонами(зацікавлені землі)..
the Länder from whose territories or parts of territories a new Land or a Land with redefined boundaries is to be established(affected Länder).
В минулому році було відкрито новий національний парк“Російська Арктика” на островах архіпелагу Нова Земля.
Last year we opened the Russian Arctic, a new national park on Novaya Zemlya archipelago.
і буде нова земля і нове небо.
will be a new earth and a new heaven.
буде нове небо і нова земля.
will be a new heaven and a new earth.
потім Нове Небо і Нова Земля зіллються воєдино.
then the New Heaven and the New Earth will merge as one.
знайте, що з'являється нова Земля.
and know that the new Earth is emerging.
Після цього, за обітницею Господа, будуть влаштовані нове небо і нова земля, на них пробуває 2 Пет.
Then, according to God's promise, He will create“a new heaven and a new earth in which righteousness dwells,” 2 Pet.
Після всесвітнього знищення, нова земля вирине із моря,
After the destruction, a new earth will arise out of the sea,
Він свідчив, що небеса(Нова Земля) мають«Божу славу»(Об'явлення 21:11)- присутність Самого Бога.
He witnessed that heaven(the new earth) possesses the“glory of God”(Revelation 21:11); the very presence of God.
Голосування проводиться з питання: чи повинні зацікавлені зем-ли залишатися в колишніх межах або повинна бути утворена нова земля або земля з новими кордонами.
The question to be voted on is whether the affected Länder are to remain as they are or whether the new Land or the Land with redefined boundaries should be established.
Голосування проводиться з питання: чи повинні зацікавлені зем-ли залишатися в колишніх межах або повинна бути утворена нова земля або земля з новими кордонами.
The question to be voted on is whether the affected Länder are to remain within their existing boundaries or whether a new Land or Land with redefined boundaries should be formed.
років після його повернення, то це буде нове небо і нова земля!
then it will be a new heaven and a new earth!
Результати: 136, Час: 0.0431

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська