ОСКІЛЬКИ ЗАРАЗ - переклад на Англійською

because now
тому що тепер
адже тепер
тому що зараз
адже зараз
бо нині
тому що наразі
бо відтепер
адже наразі
тому що з моменту

Приклади вживання Оскільки зараз Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пан Дубіш запропонував створити спільну комісію, яка б могла оперативно реагувати на питання, що стосуються«польського кредиту», оскільки зараз, на його думку, реалізація проектів з реконструкції доріг
Mr. Dubish proposed to create of a joint commission that could respond quickly to issues concerning“Polish loan” because now, in his opinion, the realization of projects on reconstruction of roads
При цьому Данилюк зазначив, що з цей візит є особливо важливим, оскільки зараз саме той час, коли можна використовувати можливість для того, щоб Україна могла просунутися далі у співпраці з Фондом
At the same time, Danilyuk noted that this visit is especially important, since now it is the time when it is possible to use the opportunity for Ukraine to move further in cooperation with the Fund
Крім того, пропонується доручити Кабінету міністрів розробити протягом місяця порядок розмитнення автомобілів, оскільки зараз діє наказ, що регламентує порядок таких дій,
In addition, it is proposed to authorize the Cabinet to develop within one month the procedure of customs clearance of vehicles, because currently the orders regulating the procedure of such actions,
Фахівці корпорації«Золоті ворота» відзначають, що оскільки зараз лише розробляється система класифікації котеджних селищ,
Specialists Corporation Golden Gate noted that since now only developed a classification system of cottage settlements,
Регулятор вважає, що зазначені кроки не призведуть до значного зростання попиту на валюту, оскільки зараз купівля валюти для репатріації дивідендів за 2014-2016 роки становить менше 4% попиту на валюту на міжбанківському ринку.
The regulator believes that these steps will not lead to a significant increase in demand for currency, as now the purchase of currency for the repatriation of dividends for 2014-2016 is less than 4% of the demand for currency in the interbank market.
Радійте, оскільки зараз, більш ніж коли-небудь ви зможете зустрітися з різними типами людей, з різними точками зору по всьому світу через ваш інтернет, що дозволить усім повторно підключитися як одне людство.
Rejoice as now more than ever you can meet all types of people with various view points around the world via your internet allowing all to reconnect as one humanity.
Крім того, саме закріплення в нормативних актах обов'язкового використання е-ТТН призведе до прискорення оплати послуг перевезення, оскільки зараз багато компаній здійснюють оплату тільки після отримання оригіналів е-ТТН, підписаних усіма учасниками перевезення.
Besides, we consider that namely writing out in the regulatory acts of compulsory using of e-CMR will lead to speeding up the payment for the transportation service, since now many companies make payments only when they receive originals of e-CMR, signed by all the participants of the transportation.
У планах винахідників також навчити ШІ розпізнавати складніші рухи на зразок дрібної моторики кистей і пальців, оскільки зараз можливо лише спостереження за переміщенням кінцівок і тулуба.
Creators also plan to teach AI to recognize more complex movements, such as fine motility of the hands and fingers, since now it is only possible to observe the movement of limbs and trunk.
департаменти Франції- оскільки зараз безвізовий режим існує тільки для континентальної частини цієї країни.
French departments- since now a visa-free regime exists only for the continental part of this country.
це новий різновид людського досвіду, оскільки зараз я можу знати, як справи у кожного, і наскільки вам це подобається.
that's a new kind of human experience, because now I can know how everyone's doing and how much you're loving this.
Компанія"Велта" обрала досить вдалий момент для виходу на світовий ринок, оскільки зараз відчувається гостра нестача сировини, і виробництво 240 тис.
Velta” has chosen a very fortunate moment for entering the world market as currently there is an acute lack of the raw material there,
Але оскільки зараз це назва відноситься до[[Північне море|Північного моря]][[Атлантичний океан|Атлантичного океану]],
But now since the name refers to the North Sea of the Atlantic Ocean,
Зі споживчої точки зору ми маємо нову ціну, яку потрібно платити. Оскільки, зараз ця реальність не можлива більше.
From the consumer's point of view, what we have is now a new price that they're willing to consume at, because now this reality is not possible anymore.
Оскільки зараз холестерин дуже важливий для жінки.
Because now cholesterol is very important for women.
Оскільки зараз кров є в шлуночках,
As the blood is now in the ventricles, you can see that the tricuspid
Я з нею краще знаком, оскільки зараз живу в Німеччині.
Well I am looking at Hamburg as I am living in Germany at the moment.
А оскільки зараз все дорожчає, то модульні АЗС- найбільш вигідний варіант.
And since prices are rising now, modular gas stations are the most advantageous option.
Грузія також планує стати повноправним членом, оскільки зараз вона має статус спостерігача.
Georgia is also planning to become a full member as for now it is enjoying the observer status.
Звичайно, треба посилити судову гілку влади, оскільки зараз вона не є така незалежна.
Of course, we need to strengthen the judicial branch, because now she's not so independent.
Оскільки зараз ми знаходимося на шляху до Вознесіння, то ми звичайно очікуємо стати більш поінформованими.
As we are now on the path to Ascension we certainly expect to become more enlightened.
Результати: 1228, Час: 0.0265

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська