ОСОБЛИВИХ ПРОБЛЕМ - переклад на Англійською

special problems
особлива проблема
particular problems
конкретної проблеми
особливу проблему
певної проблеми
конкретної задачі
конкретно проблему
особливих проблем
конкретного завдання
much problem
особливих проблем
much trouble
багато проблем
багато неприємностей
багато клопоту
specific problems
конкретної проблеми
певної проблеми
специфічну проблему
конкретного завдання
конкретних проблем

Приклади вживання Особливих проблем Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Місто дивно цікавий, тому особливих проблем зі складанням екскурсійного маршруту не буде.
City surprisingly interesting, so any problems with the preparation of the tour route will be.
Завдяки ж відео рекомендаціям Tadashi Mori вибез особливих проблем складіть настільки цікаву модель.
Thanks to the same video recommendations Tadashi Mori youWithout any problems, add up such an interesting model.
ви матимете змогу користуватись Інтернетом без особливих проблем.
you should be able to browse normally without much issue.
університетські програми були в основному спрямовані на великі корпорації, їх особливих проблем і проникнення в суть.
university programs has been predominantly directed to the big corporations, their special issues and insights.
Таким відпочиваючим варто підібрати готель з відповідним антуражем, що не викличе особливих проблем- таких на островах предостатньо.
So vacationers should choose a hotel with the appropriate environment that will not cause any problems- those on the Islands abound.
European agricultural fund for rural development(EAFRD)- Європейський сільськогосподарський фонд розвитку(EAFRD)- зосереджується на вирішенні особливих проблем, що стоять перед сільськими територіями Європейського Союзу.
European agricultural fund for rural development(EAFRD)- focuses on resolving the particular challenges facing EU's rural areas.
дозволяли анонімним росіянам переказувати гроші в США і назад без особливих проблем.
allowed unnamed Russians to send money in and out of the United States without much question.
Сьогодні, з вибором тютюну в нашій країні особливих проблем немає, і заправка до кальяну продається практично в кожному великому торговому центрі, супермаркеті або в інтернеті.
Today, there are no special problems with the choice of tobacco in our country, and gas station Hookah is sold in almost every large shopping center, supermarket or on the Internet.
то тут особливих проблем виникнути не повинно,
here the special problems should arise,
Якщо навіть у вас немає особливих проблем, пов'язаних з неприємним запахом з рота ви,
Even if you don't have any particular problems associated with bad brathr,
сучасний телевізор особливих проблем не викликає, то до недавнього часу не існувало зручного рішення для перегляду IPTV на Android медіа….
modern tv special problems does not cause, until recently there was no easy solution for viewing on Android IPTV media….
Так що якщо ви хочете без особливих проблем відкрити магазин спортивного одягу, бізнес-план обов'язково повинен включати в себе перелік необхідних дій з приведення приміщення магазину в належне стан.
So if you want to open a sportswear shop without any particular problems, the business plan must include a list of necessary actions to bring the storehouse into a suitable state.
Це добре, щоб бути в змозі виконувати всі ваші рекомендовані вправи без особливих проблем, але краще мати практичні практичний досвід підготовки інших перш, ніж забезпечити поточну роботу.
It is good to be able to carry out all your recommended exercises without much problem, but it is better to have practical hands-on experience training others before securing your current job.
великі кооперативи та муніципалітети не мають особливих проблем із залученням капіталу, пов'язаного з кооперативною бізнес-моделлю,
mutuals do not have specific problems raising capital related to the co-operative business model,
Особливих проблем з паркувальними місцями в місті Ханья немає,
Special problems with parking spaces in the city of Chania there,
любить свою дружину і не має ніяких особливих проблем в поки не зустрічає інтригуючу блондинку(Glenn Close)
loves his wife and has no particular problems on the day he meets an intriguing blond(Glenn Close)
Але якщо мета держави просто напряму змусити споживачів споживати товари, які вони не стали б споживати в відсутність постанови держави, то тут не виникає жодних особливих проблем, які повинна досліджувати економіка.
But if the aim of the government is merely to force the consumers directly to consume goods other than what they would have consumed in the absence of the government's decree, no special problems emerge to be scrutinized by economics.
збільшення числа міжконтинентальних ракет не створює особливих проблем для Москви.
an increase in the number of intercontinental missiles don't pose any particular problems for Moscow.
недоношених мають особливих проблем з ним, тому що вони бідні м'язового тонусу.
preemies have a particular problem with it because they have poor muscle tone.
збільшення числа міжконтинентальних ракет не створює особливих проблем для Москви.
an increase in the number of intercontinental missiles don't pose any particular problem for Moscow.
Результати: 83, Час: 0.053

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська