РОСІЙСЬКИХ ОФІЦЕРІВ - переклад на Англійською

Приклади вживання Російських офіцерів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разом зі зброєю, як заявляли раніше в МЗС РФ, в ЦАР прибули п'ять російських офіцерів і 170 російських цивільних інструкторів, які мали навчити центральноафриканских військових.
Together with the weapons, as stated earlier in the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, five Russian officers and 170 Russian civilian instructors arrived in the CAR to train the Central African military.
він бачив на окупованих територіях російських офіцерів і військових, які виступають в якості радників
at the 2016 rate), and that he saw Russian officers and military acting as advisers
військовий без знаків розпізнання вступив у словесну перепалку з одним з російських офіцерів і почав йому погрожувати.
seemingly for no reason, got into a verbal skirmish with one of the Russian officers and then threatened him.
Це черговий доказ- це посвідчення російських офіцерів і солдатів, деякі з яких вже перебувають в українських в'язницях,
This is more evidence- these are IDs of Russian officers and soldiers, some of them are in Ukrainian prisons,
Ось докази- це паспорти російських офіцерів і солдатів, деякі з яких перебувають в тюрмах(України- ред.) за незаконну окупацію української землі",- сказав Порошенко,
These are the passports of Russian officers and soldiers, some of whom have been imprisoned for occupying Ukrainian land illegally," Poroshenko said,
підтримується Росією під командуванням російських офіцерів",- сказав Клімкін.
supported by Russia under the command of Russian officers," Klimkin said.
В інтерв'ю тижневику«Новое время» він розповів, що весь командний склад цих корпусів складається з кадрових російських офіцерів, а більше половини особового складу- російські найманці.
In the interview with the'Novoye Vremya' weekly magazine, he told that the entire command staff of these corps is formed from the professional Russian army officers, and more than half of the personnel are Russian mercenaries.
підтримується Росією під командуванням російських офіцерів",- сказав Клімкін.
supported by Russia under the command of Russian officers," Klimkin said.
Секретар РНБО України зазначив, що вихід російських офіцерів зі складу Спільного центру з контролю
Secretary of the NSDC of Ukraine pointed that the withdrawal of Russian officers from the Joint Coordination Center for Ceasefire Monitoring(JCCCM)Russian Federation, aimed at disavowing of any peaceful, diplomatic, political way of stopping the military aggression they unleashed".">
Вони вимагають повернення російських офіцерів у Спільний центр по координації
They(Merkel and macron) require the return of the Russian officers in the Joint center for control
начальник штабу російського представництва розповів СMM про те, що вони залучили до роботи у Донецьку групу російських офіцерів, а 3 грудня інша група буде направлена в Луганськ, що знаходиться під контролем"Луганської Народної Республіки"("ЛНР").
the chief of staff of the Russian Representation told the SMM that it had deployed a group of Russian officers to Donetsk and would deploy another group to“Lugansk People's Republic”(“LPR”)-controlled Luhansk on 3 December.
Російським офіцерам стріляти у співгромадян не хотілося.
Russian officers do not want to shoot at their fellow.
Російські офіцери жили в таких само умовах, як офіцери українських ЗСУ.
Russian officers lived in the same conditions as officers of the Ukrainian Armed Forces.
Бомбардування поновилися після провалу переговорів між повстанськими групами та російськими офіцерами.
The intense airstrikes followed the collapse of talks between insurgent groups and Russian officers.
Російські офіцери дуже хитрі і поводились ввічливо.
Russian police officers were polite and tactful.
Листи російського офіцера» 2-е вид.
Or the Russian officer in“Red 2.”.
Російський офіцер.
Russian officer.
Як російський офіцер стріляє їй у лоб.
He sees that a Russian officer has shot his pistol into the air.
Я- російський офіцер!
He is a Russian agent!
Російський офіцер/ Кадр з відео.
Russian police officer/ Screenshot of Facebook video.
Результати: 51, Час: 0.0269

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська