РОСІЙСЬКОМУ НАРОДУ - переклад на Англійською

to the russian people
до російського народу
українському народові
руському народові
перед російськими людьми

Приклади вживання Російському народу Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
І прийде час, коли Крим повернеться і коли російському народу буде соромно за те, що зробило їхнє попереднє керівництво.
And the time will come when Crimea returns, and when the Russian people are ashamed of what their previous leadership had made.
Сталін:“Спасибі йому, російському народу, за цю довіру!”.
Stalin:‘Thanks to them, the Russian people, for the trust!'.
Я хочу сказати російському народу, татові(царю), мамі(цариці)
I want to tell the Russian people, the Pope, Mother
А в кінці він сказав:«Спасибі російському народу за його терпіння».
In the end he said,"I want to thank the Russian people for their patience.".
близьким загиблих у вибухах і бажає російському народу терпіння.
friends of those who died in the explosions and wishes the Russian people patience.
також надати російському народу більше впливу на життя своєї країни.
and to empower the Russian people to have a greater say in the life of their country.
також надати російському народу більше впливу на життя своєї країни.
and to empower the Russian people to have a greater say in the life of their country.".
що"шановні громадяни" не дозволять польським панам нав'язати свою волю російському народу.
would not allow the Polish"pans"(landlords) to impose their will on the Russian people.
усьому світу і російському народу.
the world and the Russian people.
Ми висловлюємо глибокі співчуття родині Бориса Юхимовича та російському народу, який втратив одного з найбільш наполегливих і красномовних захисників своїх
We offer our sincere condolences to Boris Efimovich's family, and to the Russian people, who have lost one of the most dedicated
Ми висловлюємо глибокі співчуття родині Бориса Єфимовича і російському народу, який втратив одного з найбільш наполегливих і красномовних захисників своїх прав",- заявив Обама.
We offer our sincere condolences to Boris Efimovich's family, and to the Russian people, who have lost one of the most dedicated and eloquent defenders of their rights."- U.S. President Barack Obama.
Рішення президента Башара Асада про те, щоб російська мова стала другою мовою в Сирії- це один з елементів подяки сирійського народу російському народу за його підтримку.
President Bashar al-Assad's decision to make Russian a second language in Syria is one of the ways the Syrian people are showing their gratitude to the Russian people for their support.
якою мірою запропонована протилежною стороною межа здатна, хоча б у мінімальному ступені, забезпечити російському народу право на самовизначення.
to provide an answer to the question to what extent the frontier proposed by the other side could secure to the Russian people, even in a minimum degree, the right of self-determination.
дарунком свободи самому російському народу.
a gift of freedom to the Russian people itself.
також до процесу повернення цих незаконно нотриманих активів російському народу.
legal processes to return ill-gotten assets to the Russian people.
Російському народу ж бажаю успіху в перегляді,
I wish Russian people success in reviewing
Створення междуморского альянсу дало б зрозуміти російському народу, що будь-який конфлікт, який Москва зараз розігріває
An Intermarium should signal to the Russian nation that every conflict in which Moscow is currently involved or that it may
також дати можливість російському народу мати більший голос у житті своєї країни»,- сказав Джон Керрі.
he sought to reform and open Russia, and to empower the Russian people to have a greater say in the life of their country.”.
Можливо, стратегічний аспект деяких навчань буде мати менше значення, ніж перспективи поставок зброї новим клієнтам і необхідність продемонструвати російському народу, що Кремль володіє значним впливом на міжнародній арені.
The strategic aspect of some of the drills may be less important than the prospect of exporting arms to new countries and showing the Russian people that the Kremlin has influence globally.
забезпечити російському народу право на самовизначення.
be it in the slightest degree, the self-determination of the Russian people.
Результати: 88, Час: 0.031

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська